Ευχαριστω!grimm έγραψε:Συμφωνώ απόλυτα.
Μπράβο για τον κόπο και τα ευρήματα.
Λοιπόν, μετά από αυτό το μικρό "γλωσσάρι" των 23 όρων που έχουμε, προχωράμε πολύ σημαντικά!
Μάκη ευχαριστούμε για τη συμμετοχή.MakisM1 έγραψε:Η σωστη μεταφραση του grid ειναι καναβος...
Στο γλωσσάρι του ΕΛΛΑΚ και τη βάση δεδομένων όρων πληροφορίας το grid λέγεται πλέγμα.
Το ζητούμενο σε μας εδώ είναι να ακολουθήσουμε το "γλωσσάρι" των 23 όρων (grid = πλέγμα) γιατί αλλιώς θα μπλέξουμε.
Ευχαριστούμε και πάλι για το ενδιαφέρον!



