Δημοσιεύτηκε: 29 Ιουν 2012, 19:45
από evolgen
Ilias95 έγραψε:
evolgen έγραψε:
medigeek έγραψε:Δεν γνωρίζω πολλά περί transifex, αλλά ίσως να χρειαστεί να δημιουργήσεις τα ελληνικά και να αναθέσεις σε μια ομάδα την μετάφραση. Περιττό να πω πως δοκίμασα και δεν με αφήνει.

Ούτε αν είσαι signed in; Δεν το ήξερα, θα το δω.

Θα πας στην καρτέλα του project σου -> Διαχείριση -> Έλεγχος πρόσβασης.
Από εκεί μπορείς να επιλέξεις project type και access control.

Αν επιλέξεις «Περιορισμένη πρόσβαση (χρήση ομάδων)» οποιοσδήποτε μπορεί να σου στείλει ένα αίτημα για δημιουργία ομάδας, πχ. ελληνικής. Απ' την στιγμή που αποδεχτείς το αίτημα, θα δημιουργηθεί η ομάδα και ο καθένας θα μπορεί να συνεισφέρει στην συγκεκριμένη ομάδα/μετάφραση.

Edit:
Αυτή την στιγμή το έχεις σαν «Ελεύθερο για όλους», πράγμα που σημαίνει ότι οποιοδήποτε μέλος μπορεί να επεξεργαστεί τα αρχεία που ανέβασες.
Δοκιμαστικά μετέφρασα μερικά strings και δεν αντιμετώπισα κάποιο πρόβλημα.

Ναι, σκέφτηκα ότι θα είναι πιο εύκολο να μεταφράζει όποιος θέλει και αφού μπορώ να ελέγχω τις μεταφράσεις, no problem.

Edit: Καταλάθος, έσβησα τις μεταφράσεις σου. Θα τις ξαναγράψω εγώ, δεν το έκανα επίτηδες.