Δημοσιεύτηκε: 01 Δεκ 2013, 01:17
Μία διόρθωση:
Ας γίνει "issues affecting Greek-speaking Ubuntu users", αν εννοούμε "προβλήματα που επηρεάζουν".
Ή "topics of interest to Greek-speaking Ubuntu users", αν εννοούμε "θέματα που ενδιαφέρουν".
Γενικά, θα μπορούσα να βοηθήσω με μεταφράσεις ή έλεγχο μεταφράσεων προς τα Αγγλικά, αλλά αν είναι στείλτε μου μέιλ απευθείας, όχι πμ, γιατί αργώ να τα διαβάσω.
έγραψε:We also discuss issues regarding Greek-speaking Ubuntu users
Ας γίνει "issues affecting Greek-speaking Ubuntu users", αν εννοούμε "προβλήματα που επηρεάζουν".
Ή "topics of interest to Greek-speaking Ubuntu users", αν εννοούμε "θέματα που ενδιαφέρουν".
Γενικά, θα μπορούσα να βοηθήσω με μεταφράσεις ή έλεγχο μεταφράσεων προς τα Αγγλικά, αλλά αν είναι στείλτε μου μέιλ απευθείας, όχι πμ, γιατί αργώ να τα διαβάσω.