Δημοσιεύτηκε: 13 Μάιος 2013, 22:31
από Vegeta
βασικά τώρα που το παρατηρώ έχω το εξής πρόβλημα...:
στο desktop έχω περάσει το ubuntu ελληνικά ενώ στο laptop αγγλικά.
αν γράφω από το desktop (το οποίο έχω κάνει ελληνική εγκατάσταση ubuntu) πηγαίνει και μου υπογραμμίζει όλα τα λάθη που έχω κάνει στα ελληνικά και στο libre-office-writer και σχεδόν οπουδήποτε γράψω ελληνικό κείμενο, από το mail μου μέχρι και την δημοσίευση που κάνω εδώ στο forum. ενώ όταν γράφω στα αγγλικά μου τα υπογραμμίζει (σαν να τα έχω λάθος) είτε είναι σωστά, είτε δεν είναι, στο libre-office-writer, ενώ όπου αλλού γράφω κείμενο αγγλικά (π.χ. εδώ στο forum) είτε κάνω λάθος, είτε όχι μου το αφήνει χωρίς υπογράμμιση.
ακριβώς αντίστροφα ισχύει για το laptop. διορθώνει όπου βρει αγγλικό λάθος (είτε libre-office-writer, είτε οχι). υπογραμμίζει τα πάντα από ελληνικά (είτε είναι σωστά, είτε όχι) στο libre-office-writer και δεν υπογραμμίζει κανένα ελληνικό (είτε είναι σωστό, είτε όχι) οπουδήποτε αλλού (π.χ. εδώ που γράφω τώρα).
μπορώ να έχω ένα λεξικό το οποίο να μου υπογραμμίζει και να μου προτείνει σωστές απαντήσεις και για τις δύο γλώσσες ανάλογα ποια από τις δύο χρησιμοποιώ εκείνη την στιιγμή και να αλλάζει από την μια γλώσσα στην άλλη καθώς πατάω Alt+Shift... δηλαδή να μην έχει μόνο διόρθωση για την γλώσσα που έχω κάνει εγκατάσταση... ελπίζω το link που έχεις dim459 να κάνει κάτι ανάλογο...

υγ: η γλωσσική υποστήριξη μου φαίνεται "σωστή" και στα δύο μηχανήματα γιατί έχει και στα δύο αντίστοιχες ρυθμίσεις τσεκαρισμένες. το θέμα είναι ότι δεν κάνει αυτό που θέλω.