Δημοσιεύτηκε: 12 Ιαν 2009, 01:19
από bullgr
stavrosLinux έγραψε:
kaingeo έγραψε:

...........
2. Μετάφραση όλων των εφαρμογών που χρησιμοποιεί η διανομή.
.......


Τα παιδιά υποτίθεται ότι μαθαίνουν ξένες γλώσσες, αγγλικά + γερμανικά ή γαλλικά, αυτό το βήμα λοιπόν είναι δευτερεύον .

Διαφωνώ εδώ... Με τη μικρή ενασχόληση μου (λόγω TuxStation) με το εκπαιδευτικό λογισμικό που διαθέτει το Ubuntu και γενικώς η σουίτα εφαρμογών Edubuntu, παρατήρησα μετά λύπης μου ότι μερικές σημαντικές εκπαιδευτικές εφαρμογές δεν είναι στα ελληνικά...

Θα δώσω ένα και μόνο (αλλά αρκετό) παράδειγμα: Το Tuxtype (έκδοση που βρίσκεται στο Ubuntu 8.04 LTS) δεν διαθέτει ελληνικά κάνοντας την εφαρμογή πρακτικά άχρηστη σε παιδιά δημοτικού (εκεί που στοχεύει κυρίως)... Το να διαθέτεις τη εφαρμογή (όπως έκανα στο TuxStation) και να περιμένεις τα μικρά παιδιά να εκπαιδεύονται στο πληκτρολόγιο στη αγγλική γλώσσα, φαίνεται και είναι ουτοπικό...

Συμφωνώ με τα παιδιά και συγχαίρω τη προσπάθειά τους για το Linuxellschool αλλά θα πρέπει παράλληλα να βοηθάμε και στις μεταφράσεις των εφαρμογών... Είναι πολύ σημαντικό ζήτημα και δεν θα πρέπει να το αφήσουμε...