Δημοσιεύτηκε: 30 Ιαν 2010, 10:34
Αυτό που μπορεί να κάνει κάποιος είναι να περάσει στη μεταφραστική μνήμη του KBabel ή του Lokalize την προηγούμενη εκδοχή, και μετά να την χρησιμοποιήσει για να φτιάξει την καινούρια. Ή να κάνει την ίδια δουλειά από το τερματικό.
Ωστόσο, αν και κατανοώ ότι υπάρχει μεγάλος ενθουσιασμός για το ubuntu manual, εγώ θα συνιστούσα να το αφήσουμε κατά μέρος για κάποιο διάστημα, γιατί από ότι έχω καταλάβει προβλέπονται σημαντικές και συνεχείς αλλαγές. (Και δεν είναι η πρώτη φορά που έχω καεί από αυτό το πράγμα. Ακόμη και αν έχεις την προηγούμενη εκδοχή στην μεταφραστική μνήμη, καταντάει εκνευριστικό να πρέπει να αλλάξεις π.χ. σε 100 μηνύματα τα εισαγωγικά από " σε ').
Βέβαια, αν καθυστερήσουμε πολύ να ασχοληθούμε, μετά θα τρέχουμε και δεν θα φτάνουμε, οπότε κάπου πρέπει να βρούμε μία ισορροπία. Πάντως, αυτή τη στιγμή, το ubuntu manual, το software center, καθώς και τα pitivi και f-spot πρέπει να είναι τα πακέτα στα οποία αναμένονται οι περισσότερες αλλαγές στην επόμενη έκδοση.
Ωστόσο, αν και κατανοώ ότι υπάρχει μεγάλος ενθουσιασμός για το ubuntu manual, εγώ θα συνιστούσα να το αφήσουμε κατά μέρος για κάποιο διάστημα, γιατί από ότι έχω καταλάβει προβλέπονται σημαντικές και συνεχείς αλλαγές. (Και δεν είναι η πρώτη φορά που έχω καεί από αυτό το πράγμα. Ακόμη και αν έχεις την προηγούμενη εκδοχή στην μεταφραστική μνήμη, καταντάει εκνευριστικό να πρέπει να αλλάξεις π.χ. σε 100 μηνύματα τα εισαγωγικά από " σε ').
Βέβαια, αν καθυστερήσουμε πολύ να ασχοληθούμε, μετά θα τρέχουμε και δεν θα φτάνουμε, οπότε κάπου πρέπει να βρούμε μία ισορροπία. Πάντως, αυτή τη στιγμή, το ubuntu manual, το software center, καθώς και τα pitivi και f-spot πρέπει να είναι τα πακέτα στα οποία αναμένονται οι περισσότερες αλλαγές στην επόμενη έκδοση.