Δημοσιεύτηκε: 13 Μαρ 2010, 17:29
2010 έγραψε:Αντιθετα, το Subtitles Editor ειναι πιο βατο και μπορω να το συνεχισω και μονος μου τις επομενες μερες.
Εχω προχωρησει την μεταφραση του ελληνικου αρχειου .po αλλα οπως γραφω και εδω:
viewtopic.php?f=24&t=10684&start=10
δεν μπορω να εγκαταστησω την εκδοση που μεταφραζω, δηλαδη την τελευταια εκδοση Subtitle Editor 0.36.0 που κατεβασα απο εδω:
http://download.gna.org/subtitleeditor/ ... 6.0.tar.gz
Ετσι δεν μπορω να δω πώς εφαρμοζεται στην πραξη η μεταφραση που κανω, δηλαδη πώς φαινονται τα μενου, οι εντολες, τα μηνυματα κτλ.
Σκεφτομαι να σταματησω τη μεταφραση, εκτος αν καποιος μπορεσει να μου πει εαν και πώς καταφερε να εγκαταστησει τον Subtitle Editor 0.36.0 (το οποιο μπορει να κατεβασει απο εδω):
http://download.gna.org/subtitleeditor/ ... 6.0.tar.gz.
Το γιατι δεν μπορεσα να τα καταφερω οφειλεται σε καποιες εξαρτησεις που εχουν προβλημα.
Πιο αναλυτικα εδω:
viewtopic.php?f=24&t=10684
Ειμαι σιγουρος οτι καποιοι εχουν τις γνωσεις να το εγκαταστησουν και να μας δωσουν τα φωτα τους.
Ευχαριστω εκ των προτερων.