Δημοσιεύτηκε: 20 Νοέμ 2010, 17:53
από babismk
2010 έγραψε:babismk θελει να βοηθησει και ο grimm στη μεταφραση.
Προτεινω:
1) Να κανουμε μισο-μισο το kipad.po ο grimm κι εγω (Π.χ. γραμμες 1-6577 εγω και γραμμες 6581-13155 ο grimm).
Οπου υπαρχουν εξειδικευμενοι οροι ηλεκτρονικης θα συμβουλευομαστε εσενα.
2) Να γινει η δουλεια με το poedit.
Σε περιπτωση που καποιος δεν το εχει, μπορει να το εγκαταστησει απο το Κεντρο Λογισμικου.
3) Να αρχισουμε απο το εντελως αμεταφραστο αρχειο που ανεβασε ο logari:
http://files.ubuntu-gr.org/forum/logari ... o_.tar_.gz
γιατι το αυτοματα μεταφρασμενο του Σιμου μπορει να μας μπερδεψει.

Συμφωνειτε;


εγώ είμαι μαζί σας να βοηθήσω όσο και όπου μπορώ ανοίξαμε νέο θέμα αποκλειστικά για αυτό το πρόγραμμα εδώ..
viewtopic.php?f=36&t=15397