Δημοσιεύτηκε: 30 Ιαν 2012, 02:27
από simosx
Μέχρι στιγμής έχουμε μεταφράσει τον Οδηγό χρήσης του Ubuntu (Ubuntu Desktop Guide),
https://translations.launchpad.net/ubun ... +translate
και έχουμε ολοκληρώσει σχεδόν ολόκληρη την πρώτη σελίδα στο https://translations.launchpad.net/ubun ... e/+lang/el

Σύμφωνα με το Ubuntu 12.04 release schedule (χρονοδιάγραμμα ολοκλήρωσης της διανομής),
https://wiki.ubuntu.com/PrecisePangolin/ReleaseSchedule η έκδοση Alpha2 θα βγει στις 2 Φεβρουαρίου (Πέμπτη, 2 Φεβ 2012).
Οπότε, μόλις λάβουμε τα ISO της Alpha 2 τις επόμενες μέρες, θα είμαστε σε θέση να δοκιμάσουμε με εγκαταστάσεις του Ubuntu 12.04 (Ubuntu,
Kubuntu, Lubuntu, Server, κτλ) ώστε να επιβεβαιώσουμε ότι η πρώτη επαφή που θα έχει ένας νέος χρήστης της διανομής κατά την εγκατάσταση
θα είναι η καλύτερη δυνατή.

Εδώ αρκεί να χρησιμοποιήσουμε το VirtualBox για την εγκατάσταση, όπου θα βγάζουμε στιγμιότυπα (screenshots) από τη διαδικασία, ώστε να
είμαστε σε θέση να εντοπίσουμε ό,τι προβλήματα μπορούν να υπάρχουν.
Παρόμοιο έργο με στιγμιότυπα κάναμε και για το 10.04, με το https://plus.google.com/u/0/photos/1113 ... 6747301025
Στα στιγμιότυπα που υπήρχε πρόβλημα, τα καταγράφαμε με σχόλιο κάτω από τα προβληματικά στιγμιότυπα και διορθώσαμε αρκετά από αυτά.

Κατά τη σελίδα http://people.canonical.com/~dpm/stats/ ... stats.html
έχουμε ανέβει στη δέκατη τέταρτη θέση (πριν δύο βδομάδες είμασταν στην 15η).
Προτείνω να επικεντρωθούμε να μεταφράσουμε τα πακέτα από τη λίστα της σελίδας
http://people.canonical.com/~dpm/stats/ ... stats.html
(πατάμε στο Greek για να δούμε τα πακέτα)
και συγκεκριμένα στα δέκα πρώτα πακέτα για τώρα.

Αυτά είναι
1. kdeqt: θα επικοινωνήσω με τη νέα ομάδα KDE-el σε περίπτωση που
μπορούν να βοηθήσουν με τη μετάφραση
2. gnome-settings-daemon: θέλει μετάφραση, μπορεί να γίνει μέσω Launchpad
3. pulseaudio: ομοίως
4. rhythmbox: ομοίως
5. evolution-data-server: ομοίως
6. gnome-system-monitor: ομοίως
7. gnome-keyring: ΟΚ (πρέπει να φανεί πλήρως μεταφρασμένο σε λίγες ώρες)
8. gtk-3.0-properties: ομοίως
9. empathy: ομοίως
10. vinagre: ομοίως

Οπότε, τα κρίσιμα πακέτα που θέλουμε να ολοκληρώσουμε σύντομα είναι τα
δέκα παραπάνω.
Μπορούμε να ξεκινήσουμε να τα μεταφράζουμε αν πάμε στη σελίδα
http://people.canonical.com/~dpm/stats/ ... stats.html
και πατήσουμε στο Greek (για Ελληνικά), και θα φανούν σύνδεσμοι από
όπου μεταφράζουμε!