Δημοσιεύτηκε: 11 Ιούλ 2012, 18:40
από c7p
Μετάφρασα μερικά strings αυτές τις μέρες. Ξεκίνησα απο πίσω προς τα μπρος :P, και επικεντρώθηκα στο Troubleshooting. Από ότι παρατήρησα πολλά strings του συγκεκριμένου κεφαλαίου είναι σχεδόν ίδια με αυτά της 10.04.
Αυτό που έκανα ήταν να βρω τα αντίστοιχα strings της 10.04, κάνοντας απλά μια αναζήτηση (χρησιμοποιώντας κάποιες λέξεις κλειδιά από το string της 12.04) από το

https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/lucid-e1/+pots/ubuntu-manual/el/+translate

και στη συνέχεια αφού βρω τον αριθμό του string, τροποποιώ το link έτσι ώστε να ξεκινάω την μετάφραση από αυτό το string.

Η τεχνική που περιγράφω σε αυτό το κεφάλαιο αξίζει να χρησιμοποιηθεί σε κεφάλαια που έχουν αλλάξει ελάχιστα ως λίγο από την 10.04.
Τέτοια κεφάλαια, μέρη *νομίζω* πως είναι τα:
Prologue (έχει αλλάξει λίγο)
Installation (έχει αλλάξει λίγο)
Απο το working with Ubuntu
Instant Messaging (έχει αλλάξει ελάχιστα)
Videos (έχει αλλάξει ελάχιστα)
Working with documents (έχει αλλάξει ελάχιστα)
Hardware (έχει αλλάξει λίγο)

Π.χ
Ξεκινάω τη μετάφραση του Troubleshooting από το link που έδωσα στην αρχική δημοσίευση και παράλληλα ανοίγω τη μετάφραση της 10.04 από το https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/lucid-e1/+pots/ubuntu-manual/el/+translate.

Ένα από τα πρώτα string του κεφαλαίου είναι το (δεν χρησιμοποιώ το 1ο string -Τroubleshooting- γιατί είναι λίγο κοινή λέξη)
Resolving problems


Το κάνω copy paste στην μετάφραση της 10.04, και βρίσκω τον αριθμό του string που είναι 1501
https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/lucid-e1/+pots/ubuntu-manual/el/+translate?batch=10&show=all&search=Resolving+problems.
Αφού θέλω να δω τις μεταφράσεις της 10.04 απο το 1501 και μετά string, τροποποιώ λίγο το link

https://translations.launchpad.net/ubuntu-manual/precise/+pots/ubuntu-manual/el/+translate?start=1500



Έτσι έχω δυο καρτέλες μια είναι η μετάφραση της 12.04 και η μεταφρασμένη 10.04. Σε περίπτωση που δω με μια ματιά ότι κάποια strings της 10.04 μοιάζουν με αυτά της 12.04, αρχίζω την σύγκριση μεταξύ των strings (σε αυτή τη δουλειά εμένα με βοηθάει το meld.... sudo apt-get install meld ;) ).