Δημοσιεύτηκε: 24 Μάιος 2013, 18:41
από c7p
Όλα αυτά που εννοώ βρίσκονται στην ενότητα "Translation Release Checklist", σελίδα 20.

Κώδικας: Επιλογή όλων
Translation Release Checklist

e following is a list of things that must be completed before a translated
edition may be released.


Μεταφραστικά είμαστε ΟΚ, εφόσον περαστούν οι διορθώσεις από το crocodocs στο launchpad.
Μετά, τα προφανή λάθη από άποψη κώδικα (δουλειά του Editor) γίνονται εκεί που γίνεται χρήση της εντολής gls{}, και στο index που έχουμε πολλαπλές καταχωρήσεις για το ίδιο πράγμα (π.χ "Κέντο λογισμικού" σλ 12, 13, "Κέντρου λογισμικού" 14, κτλ, ενώ πρέπει να είναι "Κέντο λογισμικού" σλ 12, 13, 14 ). Προφανώς είναι και άλλα στη λίστα που πρέπει να διορθωθούν.

Δεν είναι τεράστια δουλειά, αλλά θέλει χρόνο. Θα σου πρότεινα να ξεκινήσεις και ότι θέμα να μου λες.

Σημαντικό είναι να μπορείς να κάνεις compile το εγχειρίδιο και να έχεις κατεβασμένο το branch για την 12.04 e-2, κωδικό όνομα precise e-2.
Αυτά που λέω τα έχει βήμα βήμα το http://ubuntu-manual.org/getinvolved/authors :thumbup: .

Κάποια πράγματα μπορεί να τα θεωρώ δεδομένα, ενώ δεν είναι. Αν γίνεται αυτό μου το λες, και αν κολλήσεις κάπου στη διαδικασία επίσης.

Οπότε

0. Αν θες για να καταλάβεις λίγο τι παίζει, διάβασε τα εισαγωγικά μέχρι το "Creating a Launchpad Account".
[http://ubuntu-manual.org/getinvolved/authors]

1. Κατέβασε το branch της 12.04 (lp:ubuntu-manual/precise-e2)
Στο branch έχει όλα τα αρχεία που χρειάζεσαι για να κάνεις compile το εγχειρίδιο.

εκεί που λέει
Κώδικας: Επιλογή όλων
bzr branch lp:ubuntu-manual ubuntu-manual-saucy


δώσε
Κώδικας: Επιλογή όλων
bzr branch lp:ubuntu-manual/precise-e2 ubuntu-manual-precise-e2


2.Κάνε εγκατάσταση το tex-live, σύμφωνα με τις οδηγίες της ιστοσελίδας

3. Κάνε compile το εγχειρίδιο (βήμα 9 στο "Installing TeX Live")

4. Αφού μπορείς να κάνεις compile τον κώδικα, διορθώνεις πράγματα πάνω στα κατάλληλα αρχεία tex, σύμφωνα με τη σύνταξη της latex και την Translation Release Checklist (βλπ. style-guide)