Δημοσιεύτηκε: 10 Σεπ 2008, 01:42
από vista killer
Παραθέτω το μύνημα που μου έστειλε ο Γεωργαράς με τις οδηγίες για το πως γίνετε η μετάφραση

Παραθέτω το «καθιερωμένο» εισαγωγικό κείμενο για τα νέα μέλη της ομάδας:
----------------------------------------

Για τη μετάφραση θα πρέπει να χρησιμοποιήσεις το kbabel. Αφού κάνεις τη
μετάφραση μου στέλνεις τα αρχεία για να τα περάσω στο SVN. Το ιδανικό θα ήταν
να μου στέλνεις τουλάχιστον μία φορά την εβδομάδα (κάθε Παρασκευή). Αν όμως
θέλεις/μπορείς ακόμα και πιο συχνά, δεν υπάρχει πρόβλημα.

Για τη λήψη των αρχεία θα πρέπει να χρησιμοποιήσεις svn (Subversion). Για
πληροφορίες μπορείς να κοιτάξεις στη σελίδα http://el.l10n.kde.org/svn.html
Δες πως θα δηλώσεις τα στοιχεία σου στο http://el.l10n.kde.org/id.html
και πως θα δημιουργήσεις και θα χρησιμοποιήσεις τη μεταφραστική μνήμη (για το
kbabel) στο http://el.l10n.kde.org/memory.html. Επίσης καλά θα ήταν να δεις
τις υπόλοιπες σελίδες του site για περισσότερες πληροφορίες.

Θα σου κάνω εγγραφή στην εσωτερική λίστα της ομάδας.

Θα πρέπει επίσης να κάνεις εγγραφή (αν δεν είσαι ήδη εγγεγραμμένος) στη λίστα
i18ngr από τη σελίδα http://lists.hellug.gr/mailman/listinfo/i18ngr

Θα πρέπει να έχεις εγκατεστημένη ελληνική ορθογραφία για έλεγχο των
μεταφράσεων.

Σε εκφράσεις του τύπου
Enable progress indicator
προτιμούμε να το αποδίδουμε σαν
Ενεργοποίηση ένδειξης προόδου
αντί του
Ενεργοποίησε ένδειξη προόδου

Επίσης θα ήταν καλά να κάνεις εγγραφή στο http://l10n.kde.org ώστε να
εμφανίζεσαι στη λίστα των μεταφραστών...

----------------------------------------

Δεν μπορώ να σκεφτώ κάτι άλλο για να σε βάλω πιο γρήγορα στο πνεύμα της
ομάδας... Ρίξε μια ματιά στο δικτυακό τόπο της ομάδας, εγκατέστησε τα
απαιτούμενα προγράμματα, και «παίξε» λίγο μαζί τους. Αν έχεις οποιαδήποτε
απορία εδώ είμαστε...

Επίσης καλά θα ήταν να μου πεις με τι ασχολείσαι - μήπως λόγω αυτού είσαι
περισσότερο κατάλληλος για κάποιο συγκεκριμένο τμήμα των μεταφράσεων και
βέβαια να μου πεις το όνομά σου

-- Φιλικά Σπύρος


Τώρα δεν ξέρω τι γίνετε και σε τι κατάσταση είναι ο συντονισμός της μετάφρασης και πως μπορεί να γίνει κάτι τέτοιο