Δημοσιεύτηκε: 18 Ιούλ 2010, 23:44
από logari81
αυτό που λες ειναι αυτό που γινεται ουσιαστικά στην πράξη. Ο μεγάλος όγκος των μεταφράσεων δεν γίνεται στο Ubuntu αλλα σε έργα όπως το gnome που είναι κοινά μεταξύ των διανομών. Για να βοηθήσεις στην μετάφραση του gnome ξεκίνα από εδώ:
http://gnome.gr/
γενικά η μεταφραση γινεται ουσιαστικά στα upstream εργα κι όχι στις διανομές. Η μετάφραση που γινεται στις διανομές, αφορά κυρίως ιδιαίτερα μηνύματα της κάθε διανομής. Όταν γίνονται μεταφράσεις ολόκληρων εφαρμογών αυτές στέλνονται στο upstream κι απο εκεί περνάνε σε όλες τις υπόλοιπες διανομές. Η διαδικασία υπάρχει ήδη, δεν χρειάζεται να την ανακαλύψει κανείς. Απλώς πρέπει να εφαρμόζεται σωστα. Φρόντισε να συμμετεχεις σε κάποιο έργο μεταφρασης και θα σου λυθούνε οι απορίες.