Δημοσιεύτηκε: 22 Ιουν 2012, 14:46
από simosx
c7p έγραψε:
Την προηγούμενη φορά είχε γίνει μέσω launchpad, αλλά υπήρχαν μεταφραστές που χρησιμοποιούσαν και πρόγραμμα της επιλογής τους. Βέβαια έγινε από πριν καταμερισμός του υλικού.
Σκέφτομαι να χρησιμοποιήσουμε πιλοτικά ως ελληνική ομάδα το transifex, αν δεν υπάρχει αντίρρηση, έτσι ώστε να δούμε αν υπερτερεί του launchpad για το συγκεκριμένο Project και στη συνέχεια να μοιραστούμε την εμπειρία μας ως LoCο team με τις υπόλοιπες μεταφραστικές ομάδες και το project.


Δε γνωρίζω πως μπορείς να συνεργαστείς στη μετάφραση στο transifex διότι δεν το έχω δοκιμάσει (δε χρειάστηκε να το δοκιμάσω).
Από τη στιγμή που αναφέρεις ότι γίνεται, είναι εντάξει και το κάνουμε εκεί. Είσαι το κατάλληλο άτομο να ηγηθείς την προσπάθεια και οι υπόλοιποι θα ακολουθήσουμε.
Με το Transifex ως ελληνική εταιρία, θα είναι πολύ χρήσιμο να κάνουμε την προσπάθεια και να καταγράψουμε την εμπειρία.