Αναφέρετε εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση στα ελληνικά

...του ubuntu και έργων ΕΛ/ΛΑΚ (Έργα-Οδηγοί-Εργαλεία-Προτάσεις-Σχόλια)

Συντονιστής: Geochr

Κανόνες Δ. Συζήτησης
Ενημερώστε και την ελληνική κοινότητα του GNOME για σφάλματα που δεν αφορούν μόνο το Ubuntu.
https://www.gnome.gr/contribute/

Re: Αναφέρετε εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση στα ελληνι

Δημοσίευσηαπό Dstil » 16 Δεκ 2010, 21:26

Σε ευχαριστω παλιέ χρόνε!!! (2010)
Η διαδικασία είναι πολύ πιο εύκολη από οτι φαίνεται στην αρχή! πολυ χάρηκα...επιτέλους θα κάνω και εγώ κατι!

Ερώτηση: με την άποψη σας και την εμπειρία σας ονόματα-αρτικόλεξα τα μεταφράζουμε;

π.χ. το πρόγραμμα λέγεται Network Traffic Monitor και χρησιμοποιεί σε κάποιες περιπτώσεις το αρτικόλεξο NTM.
Να το μεταφράσω π.χ. Παρακολούθηση Κίνησης Δικτύου και μετά ΠΚΔ; Η όχι;
Spoiler: show
Γνώσεις ⇛ Linux: Αρχάριος ┃ Προγραμματισμός: Όχι ┃ Αγγλικά: Καλά
Λειτουργικό ⇛ Ubuntu 10.04 32bit σε Acer Aspire 5738ZG
Προδιαγραφές ⇛ T4200│ RAM 4GB │ NVIDIA G105M (512 απο συστημα) │
Dstil
babeTUX
babeTUX
 
Δημοσιεύσεις: 80
Εγγραφή: 07 Ιουν 2010, 11:43
Εκτύπωση

Re: Αναφέρετε εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση στα ελληνι

Δημοσίευσηαπό pros » 16 Δεκ 2010, 22:13

Dstil έγραψε:Να το μεταφράσω π.χ. Παρακολούθηση Κίνησης Δικτύου και μετά ΠΚΔ; Η όχι;

Παρακολούθηση κίνησης δικτύου
Ρίξε μια ματιά σε αυτό το wiki, για τις λύσεις που χρησιμοποιούνται στο GNOME
http://wiki.gnome.gr/doku.php

Dstil έγραψε:και χρησιμοποιεί σε κάποιες περιπτώσεις το αρτικόλεξο NTM

Εξαρτάται από το σημείο που το χρησιμοποιεί...
Με τον έλεγχο που σου πρότεινε ο 2010, είναι δυνατόν να δημοσιεύσεις και κάποιο στιγμιότυπο,
για να ζητήσεις γνώμες, αν δεν μπορείς ν' αποφασίσεις.
10.04 / 12.04 64bit
Άβαταρ μέλους
pros
Συντονιστής
Συντονιστής
 
Δημοσιεύσεις: 3534
Εγγραφή: 28 Ιαν 2009, 22:28
IRC: sterios
Εκτύπωση

Re: Αναφέρετε εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση στα ελληνι

Δημοσίευσηαπό stelkabi » 08 Ιαν 2011, 11:57

καλημέρα σας
Υπάρχει μια εφαρμογή το openoffice for kids.
Ήθελα να σας ρωτήσω αν ξέρετε αν υπάρχει στα ελληνικά (έχω ψάξει λίγο αλλά δεν μπόρεσα να τη βρω)
Ίσως θα ήταν καλό κάποιος να προσπαθήσει να την μεταφράσει.
Ευχαριστώ πολύ
1 Linux: Αρχάριος ┃ Προγραμματισμός: Καθόλου ┃ Αγγλικά: Μέτριος
2 Ubuntu 11.10 oneiric 32bit (el_GR.UTF-8), Ubuntu 3.0.0-15-generic, Ubuntu 2.6.38-13-generic, Ubuntu 2.6.32-32-generic, Windows XP Professional, Ubuntu 2.6.31-14-generic (on /dev/sdb5)
3 Intel Core2 Duo CPU E8400 3.00GHz ‖ RAM 2012 MiB ‖ Gigabyte EP31-DS3L
4 ATI Cedar PRO [Radeon HD 5450] [1002:68f9]
5 eth0: Realtek RTL8111/8168B PCI Express Gigabit Ethernet controller [10ec:8168] (rev 01)
stelkabi
punkTUX
punkTUX
 
Δημοσιεύσεις: 200
Εγγραφή: 19 Μάιος 2010, 11:29
Εκτύπωση

Re: Αναφέρετε εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση στα ελληνι

Δημοσίευσηαπό mangelasakis » 10 Ιουν 2011, 21:02

παιδιά μια από τις εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση είναι το mixxx... https://translations.launchpad.net/mixxx Λογικά θα πρέπει να είναι πολύ μικρή και εύκολη η μετάφραση και ήδη έχει μεταφραστεί νομίζω το 50%..
Spoiler: show
Linux: 5ετής χρήση ┃ Προγραμ: μόνο C προς το παρών ┃ Αγγλικά: Μέτριος προς καλός
Desktop:
Ubuntu gnome 14.04 amd64 - Debian testing amd64
CPU: 4x AMD Phenom II X4 955 ‖ RAM 8000 MiB ‖ Gigabyte GA-MA785GT-UD3H
[Radeon HD 4200] Radeon HD 7750 ⎨1002:9710⎬
RTL8111/8168B PCI ⎨10ec:8168⎬ (rev 02)
Laptop:
Ubuntu gnome 14.04 amd64
4x Intel Core i3 M 330 2.13GHz ‖ RAM 3628 MiB ‖ Sony Corporation VPCEB1J1E
Intel VGA [8086:0046] (rev 02)
eth0: [11ab:4381] (rev 11) ⋮ wlan0: AR9285 [168c:002b] (rev 01)
mangelasakis
daemonTUX
daemonTUX
 
Δημοσιεύσεις: 1149
Εγγραφή: 10 Μαρ 2009, 06:08
Εκτύπωση

Re: Αναφέρετε εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση στα ελληνι

Δημοσίευσηαπό simosx » 10 Ιουν 2011, 21:17

mangelasakis έγραψε:παιδιά μια από τις εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση είναι το mixxx... https://translations.launchpad.net/mixxx Λογικά θα πρέπει να είναι πολύ μικρή και εύκολη η μετάφραση και ήδη έχει μεταφραστεί νομίζω το 50%..


Το μισό το μετέφρασε ο Ανδρέας Ντάκας.
Μπορείς να βοηθήσεις για το υπόλοιπο μισό, κάπου 300 μηνύματα.
προσωπικό ιστολόγιο ϗ πλανήτης Ubuntu-gr
Συμβάλετε και εσείς στο ελληνικό βιβλίο Ubuntu!
1 Γνώσεις Linux: Πολύ καλό ┃ Προγραμματισμού: Πολύ καλό ┃ Αγγλικών: Πολύ καλό
2 Ubuntu 13.10 saucy 3.11.0-031100rc1-generic 64bit (el_GR.UTF-8, Unity ubuntu)
3 AMD E-450 APU with Radeon HD Graphics ‖ RAM 3555 MiB ‖ Sony Corporation VAIO
4 AMD nee ATI Wrestler [Radeon HD 6320] [1002:9806] {fglrx_pci}
5 eth0: Atheros Inc. AR8151 v2.0 Gigabit Ethernet [1969:1083] (rev c0) ⋮ wlan0: Atheros Inc. AR9285 [168c:002b] (rev 01)
Φτιάξτε και εσείς τη δική σας υπογραφή (παραπάνω κείμενο) αυτόματα με κλικ εδώ!
simosx
Επίτιμο μέλος
Επίτιμο μέλος
 
Δημοσιεύσεις: 10334
Εγγραφή: 11 Μάιος 2008, 18:52
Launchpad: simosx
IRC: simosx
Εκτύπωση

Re: Αναφέρετε εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση στα ελληνι

Δημοσίευσηαπό simosx » 10 Ιουν 2011, 21:20

stelkabi έγραψε:καλημέρα σας
Υπάρχει μια εφαρμογή το openoffice for kids.
Ήθελα να σας ρωτήσω αν ξέρετε αν υπάρχει στα ελληνικά (έχω ψάξει λίγο αλλά δεν μπόρεσα να τη βρω)
Ίσως θα ήταν καλό κάποιος να προσπαθήσει να την μεταφράσει.
Ευχαριστώ πολύ


Αυτή τη στιγμή το OpenOffice for Kids και ο βασικός συντελεστής τους έχει πάει στο Apache OpenOffice. Εκεί δεν υπάρχει μεταφραστικό έργο ακόμα.

Για τώρα η ελληνική μεταφραστική ομάδα επικεντρώνεται στο LibreOffice. Δες http://el.libreoffice.org και https://translations.documentfoundation.org/
προσωπικό ιστολόγιο ϗ πλανήτης Ubuntu-gr
Συμβάλετε και εσείς στο ελληνικό βιβλίο Ubuntu!
1 Γνώσεις Linux: Πολύ καλό ┃ Προγραμματισμού: Πολύ καλό ┃ Αγγλικών: Πολύ καλό
2 Ubuntu 13.10 saucy 3.11.0-031100rc1-generic 64bit (el_GR.UTF-8, Unity ubuntu)
3 AMD E-450 APU with Radeon HD Graphics ‖ RAM 3555 MiB ‖ Sony Corporation VAIO
4 AMD nee ATI Wrestler [Radeon HD 6320] [1002:9806] {fglrx_pci}
5 eth0: Atheros Inc. AR8151 v2.0 Gigabit Ethernet [1969:1083] (rev c0) ⋮ wlan0: Atheros Inc. AR9285 [168c:002b] (rev 01)
Φτιάξτε και εσείς τη δική σας υπογραφή (παραπάνω κείμενο) αυτόματα με κλικ εδώ!
simosx
Επίτιμο μέλος
Επίτιμο μέλος
 
Δημοσιεύσεις: 10334
Εγγραφή: 11 Μάιος 2008, 18:52
Launchpad: simosx
IRC: simosx
Εκτύπωση

Re: Αναφέρετε εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση στα ελληνι

Δημοσίευσηαπό mangelasakis » 10 Ιουν 2011, 23:24

simosx έγραψε:
mangelasakis έγραψε:παιδιά μια από τις εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση είναι το mixxx... https://translations.launchpad.net/mixxx Λογικά θα πρέπει να είναι πολύ μικρή και εύκολη η μετάφραση και ήδη έχει μεταφραστεί νομίζω το 50%..


Το μισό το μετέφρασε ο Ανδρέας Ντάκας.
Μπορείς να βοηθήσεις για το υπόλοιπο μισό, κάπου 300 μηνύματα.

η αλήθεια είναι ότι τα αγλλικά μου δεν είναι και τόσο καλά. Ωστώσο έχω κατεβάσει το αρχείο .po και έχω μεταφράσει καμιά 20αριά μηνύματα ως τώρα. Βέβαια δεν ξέρω ακόμη πως θα το ανεβάσω το αρχείο ξανά αλλά θα διαβάσω τις οδηγίες μόλις τελειώσω την μετάφραση και θα το ανεβάσω... Επίσης να πώ ότι δεν χρειάζονται όλα τα μηνύματα μετάρφραση μιας και πολλά από αυτά είναι συντομογραφίες και λέξεις όπως ας πούμε cue hotcue loop Bpm(beat per minutes) που δεν υπάρχει κάποιος επίσημος ελληνικός όρος οπότε μένουν ως έχει... Άλλωστε όλοι οι djs θα το προτειμούσαν με την συντομογραφία του μιας και έτσι το έχουμε μάθει και το έχουμε συνηθίσει παρά με κάποιον περίεργο ελληνικό όρο...
Spoiler: show
Linux: 5ετής χρήση ┃ Προγραμ: μόνο C προς το παρών ┃ Αγγλικά: Μέτριος προς καλός
Desktop:
Ubuntu gnome 14.04 amd64 - Debian testing amd64
CPU: 4x AMD Phenom II X4 955 ‖ RAM 8000 MiB ‖ Gigabyte GA-MA785GT-UD3H
[Radeon HD 4200] Radeon HD 7750 ⎨1002:9710⎬
RTL8111/8168B PCI ⎨10ec:8168⎬ (rev 02)
Laptop:
Ubuntu gnome 14.04 amd64
4x Intel Core i3 M 330 2.13GHz ‖ RAM 3628 MiB ‖ Sony Corporation VPCEB1J1E
Intel VGA [8086:0046] (rev 02)
eth0: [11ab:4381] (rev 11) ⋮ wlan0: AR9285 [168c:002b] (rev 01)
mangelasakis
daemonTUX
daemonTUX
 
Δημοσιεύσεις: 1149
Εγγραφή: 10 Μαρ 2009, 06:08
Εκτύπωση

Re: Αναφέρετε εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση στα ελληνι

Δημοσίευσηαπό simosx » 10 Ιουν 2011, 23:40

mangelasakis έγραψε:η αλήθεια είναι ότι τα αγλλικά μου δεν είναι και τόσο καλά. Ωστώσο έχω κατεβάσει το αρχείο .po και έχω μεταφράσει καμιά 20αριά μηνύματα ως τώρα. Βέβαια δεν ξέρω ακόμη πως θα το ανεβάσω το αρχείο ξανά αλλά θα διαβάσω τις οδηγίες μόλις τελειώσω την μετάφραση και θα το ανεβάσω... Επίσης να πώ ότι δεν χρειάζονται όλα τα μηνύματα μετάρφραση μιας και πολλά από αυτά είναι συντομογραφίες και λέξεις όπως ας πούμε cue hotcue loop Bpm(beat per minutes) που δεν υπάρχει κάποιος επίσημος ελληνικός όρος οπότε μένουν ως έχει... Άλλωστε όλοι οι djs θα το προτειμούσαν με την συντομογραφία του μιας και έτσι το έχουμε μάθει και το έχουμε συνηθίσει παρά με κάποιον περίεργο ελληνικό όρο...


Μπορείς να κάνεις τη μετάφραση μέσω Web, που πιστεύω ότι είναι πολύ πιο εύκολο.
Για συντομογραφίες που πρέπει να μείνουν αμετάφραστες, τότε απλά αντιγράφεις το αρχικό.
π.χ. URL το μεταφράζεις ως URL.
Για μεταφράσεις μέσω launchpad δεν είναι βολικό να μεταφράζουμε με .po αρχεία.
προσωπικό ιστολόγιο ϗ πλανήτης Ubuntu-gr
Συμβάλετε και εσείς στο ελληνικό βιβλίο Ubuntu!
1 Γνώσεις Linux: Πολύ καλό ┃ Προγραμματισμού: Πολύ καλό ┃ Αγγλικών: Πολύ καλό
2 Ubuntu 13.10 saucy 3.11.0-031100rc1-generic 64bit (el_GR.UTF-8, Unity ubuntu)
3 AMD E-450 APU with Radeon HD Graphics ‖ RAM 3555 MiB ‖ Sony Corporation VAIO
4 AMD nee ATI Wrestler [Radeon HD 6320] [1002:9806] {fglrx_pci}
5 eth0: Atheros Inc. AR8151 v2.0 Gigabit Ethernet [1969:1083] (rev c0) ⋮ wlan0: Atheros Inc. AR9285 [168c:002b] (rev 01)
Φτιάξτε και εσείς τη δική σας υπογραφή (παραπάνω κείμενο) αυτόματα με κλικ εδώ!
simosx
Επίτιμο μέλος
Επίτιμο μέλος
 
Δημοσιεύσεις: 10334
Εγγραφή: 11 Μάιος 2008, 18:52
Launchpad: simosx
IRC: simosx
Εκτύπωση

Re: Αναφέρετε εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση στα ελληνι

Δημοσίευσηαπό mangelasakis » 11 Ιουν 2011, 00:36

εμένα πάντως με βόλεψε καλύτερα μεταφράζοντας το .po. Έκανα κάμποσες μεταφράσεις σήμερα όσες μου φάνηκαν πιο εύκολες γιατί είναι και κάποιες εκφράσεις που δεν ξέρω αν υπάρχουν αντίστοιχες ελληνικές και ποιες είναι αυτές οπότε τις άφησα... Αφού το αποθήκευσα έκανα ξανά upload το αρχείο .po... Νομίζω ότι ήταν αρκετά εύκολο έως γελοίο θα έλεγα ... Μόλις βρω περισσότερο χρόνο και όρεξη θα μεταφράσω όσο μπορώ και ότι ξέρω.
Spoiler: show
Linux: 5ετής χρήση ┃ Προγραμ: μόνο C προς το παρών ┃ Αγγλικά: Μέτριος προς καλός
Desktop:
Ubuntu gnome 14.04 amd64 - Debian testing amd64
CPU: 4x AMD Phenom II X4 955 ‖ RAM 8000 MiB ‖ Gigabyte GA-MA785GT-UD3H
[Radeon HD 4200] Radeon HD 7750 ⎨1002:9710⎬
RTL8111/8168B PCI ⎨10ec:8168⎬ (rev 02)
Laptop:
Ubuntu gnome 14.04 amd64
4x Intel Core i3 M 330 2.13GHz ‖ RAM 3628 MiB ‖ Sony Corporation VPCEB1J1E
Intel VGA [8086:0046] (rev 02)
eth0: [11ab:4381] (rev 11) ⋮ wlan0: AR9285 [168c:002b] (rev 01)
mangelasakis
daemonTUX
daemonTUX
 
Δημοσιεύσεις: 1149
Εγγραφή: 10 Μαρ 2009, 06:08
Εκτύπωση

Re: Αναφέρετε εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση στα ελληνι

Δημοσίευσηαπό stelkabi » 02 Ιούλ 2011, 21:50

filippos.xf έγραψε:Υπάρχουν αμέτρητες εφαρμογές που μπορούμε να εγκαταστήσουμε και η δημιουργία νέων εφαρμογών είναι συνεχής.
Εντοπίσατε κάποιες που χρειάζονται μετάφραση;

Σε αυτό το νήμα μπορείτε να αναφέρετε τις εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση στα ελληνικά.
Αφού εντοπίζεται τις εφαρμογές, αν έχετε χρόνο, στην δημοσίευση σας
καλό είναι να προσθέσετε κάποιο σχόλιο που νομίζετε ότι μπορεί να φανεί χρήσιμο ή να αποτελέσει κίνητρο για κάποιον μεταφραστή.

pros έγραψε:Η μετάφραση του ubuntu και γενικά των έργων ελεύθερου λογισμικού, είναι δουλειά εθελοντών.
Αυτές υλοποιούνται και στην συνέχεια ενσωματώνονται στις εφαρμογές με διάφορες διαδικασίες
που, κακά τα ψέμματα, απαιτούν κάποια εξοικείωση και επένδυση χρόνου για την εκμάθηση τους.
Αν θέλετε ν' ασχοληθείτε, δηλώστε το ενδιαφέρον σας εδώ viewtopic.php?f=36&t=8958&p=90997#p90997
και παρακολουθήστε την συζήτηση.

openoffice for kids (ή αν υπάρχει κάποια αντίστοιχη έκδοση σε libreoffice)
1 Linux: Αρχάριος ┃ Προγραμματισμός: Καθόλου ┃ Αγγλικά: Μέτριος
2 Ubuntu 11.10 oneiric 32bit (el_GR.UTF-8), Ubuntu 3.0.0-15-generic, Ubuntu 2.6.38-13-generic, Ubuntu 2.6.32-32-generic, Windows XP Professional, Ubuntu 2.6.31-14-generic (on /dev/sdb5)
3 Intel Core2 Duo CPU E8400 3.00GHz ‖ RAM 2012 MiB ‖ Gigabyte EP31-DS3L
4 ATI Cedar PRO [Radeon HD 5450] [1002:68f9]
5 eth0: Realtek RTL8111/8168B PCI Express Gigabit Ethernet controller [10ec:8168] (rev 01)
stelkabi
punkTUX
punkTUX
 
Δημοσιεύσεις: 200
Εγγραφή: 19 Μάιος 2010, 11:29
Εκτύπωση

ΠροηγούμενηΕπόμενο

Επιστροφή στο Μεταφράσεις Λογισμικού

cron