Αναφέρετε εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση στα ελληνικά

...του ubuntu και έργων ΕΛ/ΛΑΚ (Έργα-Οδηγοί-Εργαλεία-Προτάσεις-Σχόλια)

Συντονιστής: Geochr

Κανόνες Δ. Συζήτησης
Ενημερώστε και την ελληνική κοινότητα του GNOME για σφάλματα που δεν αφορούν μόνο το Ubuntu.
https://www.gnome.gr/contribute/

Re: Αναφέρετε εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση στα ελληνι

Δημοσίευσηαπό pros » 14 Νοέμ 2010, 14:31

Γενικές συμβουλές σχετικά με εφαρμογές υποβοήθησης της μετάφρασης και άλλα πολλά, θα βρεις εδώ

Ειδικότερα για τα αρχεία po, (που μπορείς να τα επεξεργαστείς και με το gedit)
http://wiki.gnome.gr/doku.php?id=translation:files
10.04 / 12.04 64bit
Άβαταρ μέλους
pros
Συντονιστής
Συντονιστής
 
Δημοσιεύσεις: 3534
Εγγραφή: 28 Ιαν 2009, 22:28
IRC: sterios
Εκτύπωση

Re: Αναφέρετε εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση στα ελληνι

Δημοσίευσηαπό 2010 » 14 Νοέμ 2010, 18:32

Ωραια, λυθηκε το θεμα με την κεφαλιδα.
Ευχαριστω.
Χρησιμοποιωντας το αρχειο .po μιας αλλης γλωσσας, μπορεις με μια κινηση να σβησεις ολα τα μεταφρασμενα μηνυματα της αλλης γλωσσας ή πρεπει να τα σβηνεις ενα-ενα οταν πας να γραψεις τα αντιστοιχα ελληνικα;
Γνώσεις ⇛ Linux: Ελάχιστες ┃ Προγραμματισμός: Καθόλου ┃ Αγγλικά: Άριστα
1. Dell Inspiron Q15R N5110: Intel Core i5-2450M (2.50 GHz) / 4 GB RAM / NVIDIA GT525M 1GB |Λειτουργικό: Ubuntu 16.04 LTS 64bit
2. HP Probook 4520s: Intel Core i3-370M (2.40 GHz) / 3 GB RAM / ATI Mobility Radeon HD 4500 | Λειτουργικό: Ubuntu 12.10 64bit
_____________________________________________________________________________________________________________
My Samos Blog
Άβαταρ μέλους
2010
daemonTUX
daemonTUX
 
Δημοσιεύσεις: 969
Εγγραφή: 12 Δεκ 2009, 13:41
Εκτύπωση

Re: Αναφέρετε εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση στα ελληνι

Δημοσίευσηαπό babismk » 14 Νοέμ 2010, 19:53

2010 έγραψε:Ωραια, λυθηκε το θεμα με την κεφαλιδα.
Ευχαριστω.
Χρησιμοποιωντας το αρχειο .po μιας αλλης γλωσσας, μπορεις με μια κινηση να σβησεις ολα τα μεταφρασμενα μηνυματα της αλλης γλωσσας ή πρεπει να τα σβηνεις ενα-ενα οταν πας να γραψεις τα αντιστοιχα ελληνικα;


έχουμε κάποιο νεότερο για τη μετάφραση του kicad? ευχαριστώ!
Γνώσεις ⇛ Linux: Χαμηλό ┃ Προγραμματισμός: Όχι ┃ Αγγλικά:Μέτρια
Λειτουργικό Ubuntu 10,4 μοντέλο:sony vaio vgn-fs315S
Επεξεργαστής Intel pentium M750 1,86 GHZ │ Μνήμη SDRAM 1GB/MO│ Κάρτα Γραφικών GeForce 6400 TurboCache│ Κάρτα Ασύρματη NAI │ Κάρτα Ήχου Ναι│ Οθόνη & Ανάλυση 15,4"WXGA X-black LCD
babismk
babeTUX
babeTUX
 
Δημοσιεύσεις: 60
Εγγραφή: 01 Σεπ 2010, 20:05
IRC: babismk
Εκτύπωση

Re: Αναφέρετε εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση στα ελληνι

Δημοσίευσηαπό 2010 » 14 Νοέμ 2010, 20:14

Δυστυχως δεν μπορω να βοηθησω.
Απο εδω: kicad/doc/help/GUI_Translation_HOWTO.pdf καταλαβα οτι δεν αρκει να μεταφρασεις το αρχειο kicad.po (μονο αυτο γνωριζω).
Ειναι πιο πολυπλοκη η φαση και ελπιζω να αναλαβει καποιος με γνωσεις.
Γνώσεις ⇛ Linux: Ελάχιστες ┃ Προγραμματισμός: Καθόλου ┃ Αγγλικά: Άριστα
1. Dell Inspiron Q15R N5110: Intel Core i5-2450M (2.50 GHz) / 4 GB RAM / NVIDIA GT525M 1GB |Λειτουργικό: Ubuntu 16.04 LTS 64bit
2. HP Probook 4520s: Intel Core i3-370M (2.40 GHz) / 3 GB RAM / ATI Mobility Radeon HD 4500 | Λειτουργικό: Ubuntu 12.10 64bit
_____________________________________________________________________________________________________________
My Samos Blog
Άβαταρ μέλους
2010
daemonTUX
daemonTUX
 
Δημοσιεύσεις: 969
Εγγραφή: 12 Δεκ 2009, 13:41
Εκτύπωση

Re: Αναφέρετε εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση στα ελληνι

Δημοσίευσηαπό babismk » 14 Νοέμ 2010, 20:22

2010 έγραψε:Δυστυχως δεν μπορω να βοηθησω.
Απο εδω: kicad/doc/help/GUI_Translation_HOWTO.pdf καταλαβα οτι δεν αρκει να μεταφρασεις το αρχειο kicad.po (μονο αυτο γνωριζω).
Ειναι πιο πολυπλοκη η φαση και ελπιζω να αναλαβει καποιος με γνωσεις.


η ελπίδα πεθαίνει τελευταία!!! ευχαριστώ πολύ για την προσπάθεια πάντως
Γνώσεις ⇛ Linux: Χαμηλό ┃ Προγραμματισμός: Όχι ┃ Αγγλικά:Μέτρια
Λειτουργικό Ubuntu 10,4 μοντέλο:sony vaio vgn-fs315S
Επεξεργαστής Intel pentium M750 1,86 GHZ │ Μνήμη SDRAM 1GB/MO│ Κάρτα Γραφικών GeForce 6400 TurboCache│ Κάρτα Ασύρματη NAI │ Κάρτα Ήχου Ναι│ Οθόνη & Ανάλυση 15,4"WXGA X-black LCD
babismk
babeTUX
babeTUX
 
Δημοσιεύσεις: 60
Εγγραφή: 01 Σεπ 2010, 20:05
IRC: babismk
Εκτύπωση

Re: Αναφέρετε εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση στα ελληνι

Δημοσίευσηαπό pros » 14 Νοέμ 2010, 20:46

2010 έγραψε:Χρησιμοποιωντας το αρχειο .po μιας αλλης γλωσσας, μπορεις με μια κινηση να σβησεις ολα τα μεταφρασμενα μηνυματα της αλλης γλωσσας ή πρεπει να τα σβηνεις ενα-ενα οταν πας να γραψεις τα αντιστοιχα ελληνικα;

Εξαρτάται από την εφαρμογή που χρησιμοποιείς...
Στο gtranslator, για παράδειγμα...

10.04 / 12.04 64bit
Άβαταρ μέλους
pros
Συντονιστής
Συντονιστής
 
Δημοσιεύσεις: 3534
Εγγραφή: 28 Ιαν 2009, 22:28
IRC: sterios
Εκτύπωση

Re: Αναφέρετε εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση στα ελληνι

Δημοσίευσηαπό logari81 » 14 Νοέμ 2010, 21:48

βασικά μπορεις να φτιαξεις κι ενα καινουριο po συμφωνα με τις οδηγίες εδώ
[link]http://bazaar.launchpad.net/%7Ekicad-testing-committers/kicad/testing/download/head%3A/2018%4016bec504-3128-0410-b3e8-8e38c2123bca%3Atrunk%252Fkicad%252FDocumentation%252FGUI_Translation_HOWTO.pdf/GUI_Translation_HOWTO.pdf
[/link]
ακολουθώντας αυτες τις οδηγίες εφτιαξα το παρακάτω po αν θελεις να το χρησιμοποιήσεις:
http://files.ubuntu-gr.org/forum/logari ... o_.tar_.gz
http://opensourceecology.org/


Λειτουργικό: Ubuntu 10.04 lucid 64-bitΠροδιαγραφές: 4x Intel Core i5 CPU M 450 2.40GHz ‖ RAM 3696 MiB ‖ Lenovo KL3 - LENOVO IdeaPad Y560
Κάρτα γραφικών: ATI Device [1002:68c0]Ασύρματο: wlan0: Atheros Inc. AR928X Wireless Network Adapter (PCI-Express) [168c:002a] (rev 01)
logari81
Επίτιμο μέλος
Επίτιμο μέλος
 
Δημοσιεύσεις: 6074
Εγγραφή: 14 Μάιος 2008, 10:40
Εκτύπωση

Re: Αναφέρετε εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση στα ελληνι

Δημοσίευσηαπό 2010 » 14 Νοέμ 2010, 22:05

Ευχαριστω και τους 2 σας!
@pros: Αυτο που λες μπορει να γινει ετσι και στο poedit που χρησιμοποιω:
Μενου Επεξεργασία->"Αντιγραφή του πρωτότυπου στο πεδίο της μετάφρασης",
@logari ωραιο το αρχειο .po που εκανες.
Δεν αρκει ομως να το μεταφρασεις και να βαλεις το αρχειο .mο που θα δημιουργηθει στο /usr/share/locale/el/LC_MESSAGES για να δεις το Kicad εξελληνισμενο.
Θελει μια αλλη διαδικασια για να προστεθουν τα ελληνικα καπου στο μενου Preferences του προγραμματος μαζι με τις αλλες γλωσσες.
Γνώσεις ⇛ Linux: Ελάχιστες ┃ Προγραμματισμός: Καθόλου ┃ Αγγλικά: Άριστα
1. Dell Inspiron Q15R N5110: Intel Core i5-2450M (2.50 GHz) / 4 GB RAM / NVIDIA GT525M 1GB |Λειτουργικό: Ubuntu 16.04 LTS 64bit
2. HP Probook 4520s: Intel Core i3-370M (2.40 GHz) / 3 GB RAM / ATI Mobility Radeon HD 4500 | Λειτουργικό: Ubuntu 12.10 64bit
_____________________________________________________________________________________________________________
My Samos Blog
Άβαταρ μέλους
2010
daemonTUX
daemonTUX
 
Δημοσιεύσεις: 969
Εγγραφή: 12 Δεκ 2009, 13:41
Εκτύπωση

Re: Αναφέρετε εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση στα ελληνι

Δημοσίευσηαπό logari81 » 14 Νοέμ 2010, 22:18

2010 έγραψε:Θελει μια αλλη διαδικασια για να προστεθουν τα ελληνικα καπου στο μενου Preferences του προγραμματος μαζι με τις αλλες γλωσσες.


5- Adding a new language entry in KiCad source code
This step in NOT required.
It is usefull only for developers, and for testing purpose only

μαλλον σε αυτό αναφέρεσαι. Οπως λεει το tutorial, δεν ειναι απαραίτητο αλλα σε αυτό μπορώ να βοηθησω αν χρειαστεί.
http://opensourceecology.org/


Λειτουργικό: Ubuntu 10.04 lucid 64-bitΠροδιαγραφές: 4x Intel Core i5 CPU M 450 2.40GHz ‖ RAM 3696 MiB ‖ Lenovo KL3 - LENOVO IdeaPad Y560
Κάρτα γραφικών: ATI Device [1002:68c0]Ασύρματο: wlan0: Atheros Inc. AR928X Wireless Network Adapter (PCI-Express) [168c:002a] (rev 01)
logari81
Επίτιμο μέλος
Επίτιμο μέλος
 
Δημοσιεύσεις: 6074
Εγγραφή: 14 Μάιος 2008, 10:40
Εκτύπωση

Re: Αναφέρετε εφαρμογές που χρειάζονται μετάφραση στα ελληνι

Δημοσίευσηαπό 2010 » 15 Νοέμ 2010, 00:31

Για να ανακεφαλαιωσουμε:
Καποιος χρηστης (π.χ. ο babismk που ξεκινησε το θεμα) θελει να βλεπει το περιβαλλον (μενου, εντολες κλπ) του Kicad στα ελληνικα.
Ποια ειναι διαδοχικα τα βηματα που πρεπει να ακολουθηθουν για εναν τετοιο εξελληνισμο;
Το προβλημα ειναι οτι στα αλλα προγραμματα που προσπαθω να εξελληνισω, βαζοντας απλα το αρχειο mo στο /usr/share/locale/el/LC_MESSAGES βλεπω ποιο αποτελεσμα εχει η δουλεια που κανω.
Τωρα το να παρω ενα αρχειο po και να αρχισω να το μεταφραζω στα τυφλα, ειναι πολυ δυσκολο.
Γνώσεις ⇛ Linux: Ελάχιστες ┃ Προγραμματισμός: Καθόλου ┃ Αγγλικά: Άριστα
1. Dell Inspiron Q15R N5110: Intel Core i5-2450M (2.50 GHz) / 4 GB RAM / NVIDIA GT525M 1GB |Λειτουργικό: Ubuntu 16.04 LTS 64bit
2. HP Probook 4520s: Intel Core i3-370M (2.40 GHz) / 3 GB RAM / ATI Mobility Radeon HD 4500 | Λειτουργικό: Ubuntu 12.10 64bit
_____________________________________________________________________________________________________________
My Samos Blog
Άβαταρ μέλους
2010
daemonTUX
daemonTUX
 
Δημοσιεύσεις: 969
Εγγραφή: 12 Δεκ 2009, 13:41
Εκτύπωση

ΠροηγούμενηΕπόμενο

  • ΣΧΕΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
    ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
    ΠΡΟΒΟΛΕΣ
    ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ

Επιστροφή στο Μεταφράσεις Λογισμικού