Σχέδια για τις μεταφράσεις του Natty: Μαθήματα μεταφράσεων

...του ubuntu και έργων ΕΛ/ΛΑΚ (Έργα-Οδηγοί-Εργαλεία-Προτάσεις-Σχόλια)

Συντονιστής: Geochr

Κανόνες Δ. Συζήτησης
Ενημερώστε και την ελληνική κοινότητα του GNOME για σφάλματα που δεν αφορούν μόνο το Ubuntu.
https://www.gnome.gr/contribute/

Σχέδια για τις μεταφράσεις του Natty: Μαθήματα μεταφράσεων

Δημοσίευσηαπό michael_k » 23 Δεκ 2010, 10:18

(Μετάφραση από την πρωτότυπη δημοσίευση του David Planella)

Συνεχίζοντας από την πρώτη μιας σειράς δημοσιεύσεων σχετικά με τα σχέδια για τις μεταφράσεις του Ubuntu σε αυτό τον κύκλο και την πρόοδό τους, αυτή την εβδομάδα θα ήθελα να μιλήσω για τα Μαθήματα Μεταφράσεων.

Αυτό που θα θέλαμε είναι να γίνει μια σειρά τακτικών γεγονότων όπου οι μεταφραστές θα μπορούν απλώς να παρακολουθήσουν και να μάθουν, στην πράξη, όλες τις διαφορετικές όψεις της μετάφρασης της αγαπημένης μας διανομής. Εκεί, θα πρέπει να μπορούν επίσης να διατυπώσουν τις ερωτήσεις τους και να συζητήσουν οποιαδήποτε θέματα σχετίζονται με τις μεταφράσεις. Ένας ακόμη στόχος είναι να παραχθεί υλικό για όλες τις ομάδες για να το προσαρμόσουν και να το επαναχρησιμοποιήσουν για τις δικές τους εκπαιδεύσεις για νέους μεταφραστές.

Το σχέδιο είναι να αρχίσουμε με μια τακτική σειρά μαθημάτων στο IRC που θα εστιάζουν σε συγκεκριμένα θέματα μεταφράσεων. Παρακάτω είναι μερικές προτάσεις:
* Η διαδικτυακή διεπαφή των Μεταφράσεων του Launchpad
* Μετάφραση του Ubuntu στο διαδίκτυο και εκτός διαδικτύου
* Διάγραμμα εργασιών των Μεταφράσεων του Ubuntu
* …

Θέλετε να βοηθήσετε να μεγαλώσει η κοινότητα μεταφράσεων στη γλώσσα σας; Βοηθήστε μας με τα μαθήματα δίνοντάς μας τις προτάσεις σας για θέματα που θα θέλατε να συμπεριληφθούν. Μπορείτε επίσης να βοηθήσετε παραδίδοντας οι ίδιοι τα μαθήματα!

Μπορείτε να τις αφήσετε ως σχόλια σε αυτή τη δημοσίευση ή απευθείας στη σελίδα wiki που δημιουργήθηκε για αυτό το σκοπό εδώ.

Περιμένουμε να ακούσουμε τις προτάσεις σας!
Επίπεδο Γνώσεων: Linux: Χαμηλό / Προγραμματισμός: Όχι / Αγγλικά: Καλά
Λειτουργικό Ubuntu 10.10 (32bit)
Η/Υ&Μοντέλο: Intel Core2 Duo 6400 @ 2.13GHz / 2GB / NVidia GF 7300 LE / Intel HDA VIA VT82xx / 23" LΕD, 1920x1080
Εκτυπωτής Canon Pixma MP510, Webcam Trust WB6250X
michael_k
punkTUX
punkTUX
 
Δημοσιεύσεις: 201
Εγγραφή: 05 Νοέμ 2008, 23:03
IRC: michael_k
Εκτύπωση

Re: Σχέδια για τις μεταφράσεις του Natty: Μαθήματα μεταφράσε

Δημοσίευσηαπό michael_k » 02 Φεβ 2011, 22:55

Το πρώτο μάθημα της σειράς είναι γεγονός και θα γίνει στις 3 Φεβρουαρίου 2011 στις 6μμ ώρα Ελλάδας (16:00 UTC) στο κανάλι IRC #ubuntu-translators στο Freenode.

Σύμφωνα με τον προγραμματισμό τα μαθήματα θα γίνονται κάθε δύο εβδομάδες.
Επίπεδο Γνώσεων: Linux: Χαμηλό / Προγραμματισμός: Όχι / Αγγλικά: Καλά
Λειτουργικό Ubuntu 10.10 (32bit)
Η/Υ&Μοντέλο: Intel Core2 Duo 6400 @ 2.13GHz / 2GB / NVidia GF 7300 LE / Intel HDA VIA VT82xx / 23" LΕD, 1920x1080
Εκτυπωτής Canon Pixma MP510, Webcam Trust WB6250X
michael_k
punkTUX
punkTUX
 
Δημοσιεύσεις: 201
Εγγραφή: 05 Νοέμ 2008, 23:03
IRC: michael_k
Εκτύπωση

Re: Σχέδια για τις μεταφράσεις του Natty: Μαθήματα μεταφράσε

Δημοσίευσηαπό michael_k » 17 Μαρ 2011, 10:40

Σήμερα (17/3/2011) θα λάβει χώρα το επόμενο μάθημα στις 6μμ ώρα Ελλάδας (16:00 UTC) στο κανάλι IRC #ubuntu-translators στο Freenode.

Θέμα του μαθήματος θα είναι οι διαδικασίες ποιοτικού ελέγχου των μεταφράσεων. Το πρωτότυπο μήνυμα είναι εδώ.

Συγγνώμη για την καθυστερημένη ενημέρωση αλλά χθες το είδα και εγώ.
Επίπεδο Γνώσεων: Linux: Χαμηλό / Προγραμματισμός: Όχι / Αγγλικά: Καλά
Λειτουργικό Ubuntu 10.10 (32bit)
Η/Υ&Μοντέλο: Intel Core2 Duo 6400 @ 2.13GHz / 2GB / NVidia GF 7300 LE / Intel HDA VIA VT82xx / 23" LΕD, 1920x1080
Εκτυπωτής Canon Pixma MP510, Webcam Trust WB6250X
michael_k
punkTUX
punkTUX
 
Δημοσιεύσεις: 201
Εγγραφή: 05 Νοέμ 2008, 23:03
IRC: michael_k
Εκτύπωση


  • ΣΧΕΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
    ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
    ΠΡΟΒΟΛΕΣ
    ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ

Επιστροφή στο Μεταφράσεις Λογισμικού