Σελίδα 2 από 2

Re: Μεταφραστικα προγραμματα και εφαρμογες

ΔημοσίευσηΔημοσιεύτηκε: 14 Ιαν 2010, 16:03
από jennie
Δεν ξέρω :(
Κανονικά, όταν ακολουθείς αυτές τις οδηγίες, τα συμπληρώνει μόνο του. (Αν κατάλαβα καλά την απορία).
Στο gtranslator μην ξεχάσεις να ενεργοποιήσεις τον ορθογραφικό έλεγχο (δεν είμαι σίγουρη, αλλά ενδεχομένως να ελέγχει στα ελληνικά μόνο αν χρησιμοποιείς ubuntu στα ελληνικά) και το πρόσθετο opentran.
Καλώς ήλθες και καλή συνέχεια!

Re: Μεταφραστικα προγραμματα και εφαρμογες

ΔημοσίευσηΔημοσιεύτηκε: 15 Ιαν 2010, 06:03
από quantis
Language Settings
Language: Greek
Language code: el
Character set: utf8


Σε μένα δεν έχει "Greek" ως επιλογή αλλά "Ελληνικά" μόνο. Μάλλον λόγω 8.04 να φανταστώ έχω την παρωχημένη έκδοση... :oops:

Re: Μεταφραστικα προγραμματα και εφαρμογες

ΔημοσίευσηΔημοσιεύτηκε: 15 Ιαν 2010, 11:21
από jennie
Δεν έχει επιλογή να πληκτρολογήσεις;

Επειδή έχουν γίνει σημαντικές αλλαγές στο πακέτο μετά την έκδοση 1.9 θα σου συνιστούσα να δοκιμάσεις να κάνεις εγκατάσταση από εδώ, αν η έκδοσή σου είναι παλαιότερη: http://packages.debian.org/sid/hppa/gtranslator/download

Re: Μεταφραστικα προγραμματα και εφαρμογες

ΔημοσίευσηΔημοσιεύτηκε: 15 Ιαν 2010, 17:11
από quantis
Χμμμ... ναι, έχω την 1.1.7, αλλά απ' ότι βλέπω στη σελίδα του προγράμματος στο Ubuntu:

http://packages.ubuntu.com/hardy/gtranslator

Τα dependencies για το gtranslator (προφανώς και) είναι διαφορετικά για την έκδοση 1.9... :(

Δε θα ήθελα να μου δημιουργήσουν πρόβλημα με άλλα προγράμματα.

Δε πειράζει, θα κάνω τρεις μήνες υπομονή ως την 10.04 :mrgreen: