Μετάφραση του DDTP (Package descriptions for Ubuntu)

...του ubuntu και έργων ΕΛ/ΛΑΚ (Έργα-Οδηγοί-Εργαλεία-Προτάσεις-Σχόλια)

Συντονιστής: Geochr

Κανόνες Δ. Συζήτησης
Ενημερώστε και την ελληνική κοινότητα του GNOME για σφάλματα που δεν αφορούν μόνο το Ubuntu.
https://www.gnome.gr/contribute/

Μετάφραση του DDTP (Package descriptions for Ubuntu)

Δημοσίευσηαπό simosx » 28 Ιαν 2012, 15:59

Θα έχετε παρατηρήσει ότι στο Κέντρο λογισμικού υπάρχουν περιγραφές για κάθε πακέτο. Για παράδειγμα, όταν αναζητήσετε για το gimp, θα δείτε μια καλή περιγραφή τού τι κάνει το πρόγραμμα.
Αυτές οι περιγραφές είναι πολλές και δεν έχουν μεταφραστεί σε μεγάλο βαθμό. Κάτι που πιστεύω ότι είναι καλό, είναι να επιλέξουμε τα πακέτα του Κέντρο λογισμικού που προσωπικά θεωρούμε ενδιαφέρονται και χρήσιμα, και να μεταφράσουμε τις περιγραφές αυτές.

Έτσι,
1. Οι περιγραφές των πακέτων στο Ubuntu εμφανίζονται στη σελίδα
https://translations.launchpad.net/ddtp ... e/+lang/el

2. Από τις παραπάνω ομάδες, πιστεύω ότι αρκεί να επικεντρωθούμε στο
ddtp-ubuntu-main όπου έχει τις βασικές εφαρμογές.
Οπότε μπαίνουμε στη σελίδα
https://translations.launchpad.net/ddtp ... +translate

3. Έχουμε ανοικτό το Κέντρο λογισμικού και αναζητούμε για τα πακέτα που θεωρούμε σημαντικά.
Για παράδειγμα, για το Gimp, υπάρχουν τα μηνύματα που θέλουν μετάφραση:

GIMP lets you draw, paint, edit images, and much more! GIMP includes the functionality and plug-ins of other famous image editing and processing programs.

If you'd like to be able to open files remotely (like over HTTP or FTP), install the gvfs-backends package.

Οπότε, για να εντοπίσουμε που είναι τα μηνύματα αυτά, κάνουμε αναζήτηση στη σελίδα
https://translations.launchpad.net/ddtp ... +translate
για π.χ. «GIMP lets you draw»
και βρίσκουμε αυτό που θέλει μετάφραση.

4. Τυπικά καλά προγράμματα για να μεταφραστούν οι περιγραφές τους είναι
τα Blender, Inkscape, Gimp. Άλλα προγράμματα που δεν είναι τόσο γνωστά
αλλά σας ενδιαφέρουν πολύ, μπορεί να εμφανίζονται στην ενότητα Universe.
Βρείτε τα εκεί και μεταφράστε ανάλογα.

Ας ξεκινήσουμε την επιλεκτική μετάφραση του DDTP!
Για τυχόν απορίες, ρωτήστε εδώ.
προσωπικό ιστολόγιο ϗ πλανήτης Ubuntu-gr
Συμβάλετε και εσείς στο ελληνικό βιβλίο Ubuntu!
1 Γνώσεις Linux: Πολύ καλό ┃ Προγραμματισμού: Πολύ καλό ┃ Αγγλικών: Πολύ καλό
2 Ubuntu 13.10 saucy 3.11.0-031100rc1-generic 64bit (el_GR.UTF-8, Unity ubuntu)
3 AMD E-450 APU with Radeon HD Graphics ‖ RAM 3555 MiB ‖ Sony Corporation VAIO
4 AMD nee ATI Wrestler [Radeon HD 6320] [1002:9806] {fglrx_pci}
5 eth0: Atheros Inc. AR8151 v2.0 Gigabit Ethernet [1969:1083] (rev c0) ⋮ wlan0: Atheros Inc. AR9285 [168c:002b] (rev 01)
Φτιάξτε και εσείς τη δική σας υπογραφή (παραπάνω κείμενο) αυτόματα με κλικ εδώ!
simosx
Επίτιμο μέλος
Επίτιμο μέλος
 
Δημοσιεύσεις: 10334
Εγγραφή: 11 Μάιος 2008, 18:52
Launchpad: simosx
IRC: simosx
Εκτύπωση

Re: Μετάφραση του DDTP (Package descriptions for Ubuntu)

Δημοσίευσηαπό Geochr » 06 Φεβ 2012, 01:04

simosx έγραψε:4. Τυπικά καλά προγράμματα για να μεταφραστούν οι περιγραφές τους είναι
τα Blender, Inkscape, Gimp. Άλλα προγράμματα που δεν είναι τόσο γνωστά
αλλά σας ενδιαφέρουν πολύ, μπορεί να εμφανίζονται στην ενότητα Universe.
Βρείτε τα εκεί και μεταφράστε ανάλογα.

Καλό θα είναι όποιος μεταφράζει τη περιγραφή κάποιας εφαρμογής, να το αναφέρει ώστε να γίνεται ευκολότερο το έργο της ομάδας που επιβεβαιώνει τις μεταφράσεις και οι μεταφράσεις του να περνούν γρηγορότερα στο πακέτο.
Γνώσεις ⇛Linux: Μαθαίνω αργά ┃ Προγραμματισμός: Ελάχιστο ┃ Αγγλικά: Μέτρια

  • Λειτουργικό ⇛Ubuntu 12.04, Windows SVista
    ⇛Intel Core2 Quad Q8200 2.33GHz ‖ RAM 2012 MB ‖ ASUS INC.P5KPL-CM ‖ Γραφικά⇛nVidia G96 [GeForce 9500 GT]
  • Λειτουργικό ⇛ Ubuntu 14.04
    ⇛Intel Core i3-2365M CPU @1.40GHz ‖ RAM 7780 MB ‖ Acer Aspire V5-571
Άβαταρ μέλους
Geochr
Συντονιστής
Συντονιστής
 
Δημοσιεύσεις: 2465
Εγγραφή: 27 Νοέμ 2010, 01:39
Τοποθεσία: Περιστέρι - Αίγινα
Launchpad: geochr
IRC: Geochr
Εκτύπωση

Re: Μετάφραση του DDTP (Package descriptions for Ubuntu)

Δημοσίευσηαπό alkisg » 08 Απρ 2013, 18:10

Νομίζω ότι το καλύτερο είναι κάθε μετάφραση να γίνεται στην πηγή της, και όχι downstream... Η πηγή για τα πακέτα του Debian είναι το DDTP:
http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/xx

Εκεί μέχρι χθες δεν υπήρχε καν Ελληνική γλώσσα, έστειλα mail στο debian-i18n@lists.debian.org και τους ζήτησα να την ενεργοποιήσουν. Μετέφρασα και λίγα πακέτα ενδεικτικά.

Οδηγίες: http://www.debian.org/international/l10n/ddtp

Οπότε προτείνω όσοι ενδιαφέρονται, να στέλνουν τις μεταφράσεις τους στο http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/el,
για παράδειγμα http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/ ... te/epoptes (βάλτε το πακέτο που σας ενδιαφέρει αντί για epoptes),
ώστε να είναι διαθέσιμα και στο Debian, π.χ. http://ftp.debian.org/debian/dists/sid/main/i18n/
και όχι μόνο στο Ubuntu, π.χ. http://gr.archive.ubuntu.com/ubuntu/dis ... slation-el

Ένα απόσπασμα από μια σχετική συζήτηση που έγινε όταν η Γαλλική ομάδα προσπάθησε να κάνει το ίδιο πράγμα, δηλαδή να μεταφέρει τις μεταφράσεις από downstream (Ubuntu), προς upstream (Debian):
The classic answer would be "but why not contribute these from the beginning in the place they belong --> upstream, so directly in the DDTP".
alkisg
punkTUX
punkTUX
 
Δημοσιεύσεις: 190
Εγγραφή: 26 Μάιος 2008, 11:38
Εκτύπωση

Re: Μετάφραση του DDTP (Package descriptions for Ubuntu)

Δημοσίευσηαπό simosx » 09 Απρ 2013, 01:23

alkisg έγραψε:Νομίζω ότι το καλύτερο είναι κάθε μετάφραση να γίνεται στην πηγή της, και όχι downstream...


Η ιδέα είναι να μεταφράσουμε αρκετά άτομα μέσω του Launchpad, που επιτρέπει εύκολα να συνεισφέρουν πολλοί.
Και μετά οι μεταφράσεις μπορούν να εξαχθούν και να σταλθούν στο Debian (π.χ. DDYP).
προσωπικό ιστολόγιο ϗ πλανήτης Ubuntu-gr
Συμβάλετε και εσείς στο ελληνικό βιβλίο Ubuntu!
1 Γνώσεις Linux: Πολύ καλό ┃ Προγραμματισμού: Πολύ καλό ┃ Αγγλικών: Πολύ καλό
2 Ubuntu 13.10 saucy 3.11.0-031100rc1-generic 64bit (el_GR.UTF-8, Unity ubuntu)
3 AMD E-450 APU with Radeon HD Graphics ‖ RAM 3555 MiB ‖ Sony Corporation VAIO
4 AMD nee ATI Wrestler [Radeon HD 6320] [1002:9806] {fglrx_pci}
5 eth0: Atheros Inc. AR8151 v2.0 Gigabit Ethernet [1969:1083] (rev c0) ⋮ wlan0: Atheros Inc. AR9285 [168c:002b] (rev 01)
Φτιάξτε και εσείς τη δική σας υπογραφή (παραπάνω κείμενο) αυτόματα με κλικ εδώ!
simosx
Επίτιμο μέλος
Επίτιμο μέλος
 
Δημοσιεύσεις: 10334
Εγγραφή: 11 Μάιος 2008, 18:52
Launchpad: simosx
IRC: simosx
Εκτύπωση

Re: Μετάφραση του DDTP (Package descriptions for Ubuntu)

Δημοσίευσηαπό alkisg » 11 Απρ 2013, 20:00

ΟΚ, το interface του DDTP είναι όντως λίγο άθλιο.
Τους ζήτησα να τα κάνουν import και είπαν ότι περιμένουν απάντηση από το νομικό τμήμα του Debian να επιβεβαιώσει ότι δεν υπάρχουν θέματα αδειοδότησης, για να δούμε...

Κατά τα άλλα, οι πρώτες μεταφράσεις εμφανίστηκαν ήδη στα αποθετήρια:
http://ftp.debian.org/debian/dists/sid/ ... ion-el.bz2
...ενώ μέχρι τώρα το apt έβγαζε file not found! :)
alkisg
punkTUX
punkTUX
 
Δημοσιεύσεις: 190
Εγγραφή: 26 Μάιος 2008, 11:38
Εκτύπωση

Re: Μετάφραση του DDTP (Package descriptions for Ubuntu)

Δημοσίευσηαπό Geochr » 13 Νοέμ 2013, 18:34

Είναι διαθέσιμες πλέον για μετάφραση οι περιγραφές στην 14.04

https://translations.launchpad.net/ddtp-ubuntu/trusty
Γνώσεις ⇛Linux: Μαθαίνω αργά ┃ Προγραμματισμός: Ελάχιστο ┃ Αγγλικά: Μέτρια

  • Λειτουργικό ⇛Ubuntu 12.04, Windows SVista
    ⇛Intel Core2 Quad Q8200 2.33GHz ‖ RAM 2012 MB ‖ ASUS INC.P5KPL-CM ‖ Γραφικά⇛nVidia G96 [GeForce 9500 GT]
  • Λειτουργικό ⇛ Ubuntu 14.04
    ⇛Intel Core i3-2365M CPU @1.40GHz ‖ RAM 7780 MB ‖ Acer Aspire V5-571
Άβαταρ μέλους
Geochr
Συντονιστής
Συντονιστής
 
Δημοσιεύσεις: 2465
Εγγραφή: 27 Νοέμ 2010, 01:39
Τοποθεσία: Περιστέρι - Αίγινα
Launchpad: geochr
IRC: Geochr
Εκτύπωση


  • ΣΧΕΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
    ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
    ΠΡΟΒΟΛΕΣ
    ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ

Επιστροφή στο Μεταφράσεις Λογισμικού

Μέλη σε σύνδεση

Μέλη σε αυτή τη Δ. Συζήτηση : Δεν υπάρχουν εγγεγραμμένα μέλη και 1 επισκέπτης