Μεταφραστικό έργο, τα επόμενα βήματα για το Ubuntu 12.04

...του ubuntu και έργων ΕΛ/ΛΑΚ (Έργα-Οδηγοί-Εργαλεία-Προτάσεις-Σχόλια)

Συντονιστής: Geochr

Κανόνες Δ. Συζήτησης
Ενημερώστε και την ελληνική κοινότητα του GNOME για σφάλματα που δεν αφορούν μόνο το Ubuntu.
https://www.gnome.gr/contribute/

Re: Μεταφραστικό έργο, τα επόμενα βήματα για το Ubuntu 12.04

Δημοσίευσηαπό simosx » 10 Απρ 2012, 23:55

greatst έγραψε:Στις Ρυθμίσεις συστήματος, σε φορητό υπολογιστή, στο Όλες οι ρυθμίσεις --> Ενέργεια, στο Όταν κλείσει το καπάκι έχει δύο φορές την επιλογή Αδρανοποίηση, όπου η πρώτη επιλογή είναι στην πραγματικότητα η Αναστολή (Suspend). Δεν βρίσκω σε ποιο πακέτο είναι ώστε να προτείνω τη σχετική μετάφραση, μπορεί να βοηθήσει κάποιος; Αν θυμάμαι καλά, η μετάφραση των

Αναστολή
Αδρανοποίηση

ως (και οι δύο)

Αδρανοποίηση

είναι κάτι που το θυμάμαι από παλιότερες εκδόσεις.


Υπήρξε αναφορά στο νήμα για μεταφραστικά σφάλματα, και διόρθωσα τη μετάφραση.
Δεν έχω πρόχειρο το σύνδεσμο.
προσωπικό ιστολόγιο ϗ πλανήτης Ubuntu-gr
Συμβάλετε και εσείς στο ελληνικό βιβλίο Ubuntu!
1 Γνώσεις Linux: Πολύ καλό ┃ Προγραμματισμού: Πολύ καλό ┃ Αγγλικών: Πολύ καλό
2 Ubuntu 13.10 saucy 3.11.0-031100rc1-generic 64bit (el_GR.UTF-8, Unity ubuntu)
3 AMD E-450 APU with Radeon HD Graphics ‖ RAM 3555 MiB ‖ Sony Corporation VAIO
4 AMD nee ATI Wrestler [Radeon HD 6320] [1002:9806] {fglrx_pci}
5 eth0: Atheros Inc. AR8151 v2.0 Gigabit Ethernet [1969:1083] (rev c0) ⋮ wlan0: Atheros Inc. AR9285 [168c:002b] (rev 01)
Φτιάξτε και εσείς τη δική σας υπογραφή (παραπάνω κείμενο) αυτόματα με κλικ εδώ!
simosx
Επίτιμο μέλος
Επίτιμο μέλος
 
Δημοσιεύσεις: 10334
Εγγραφή: 11 Μάιος 2008, 18:52
Launchpad: simosx
IRC: simosx
Εκτύπωση

Re: Μεταφραστικό έργο, τα επόμενα βήματα για το Ubuntu 12.04

Δημοσίευσηαπό Geochr » 11 Απρ 2012, 00:00

greatst έγραψε:Στις Ρυθμίσεις συστήματος, σε φορητό υπολογιστή, στο Όλες οι ρυθμίσεις --> Ενέργεια, στο Όταν κλείσει το καπάκι έχει δύο φορές την επιλογή Αδρανοποίηση, όπου η πρώτη επιλογή είναι στην πραγματικότητα η Αναστολή (Suspend). Δεν βρίσκω σε ποιο πακέτο είναι ώστε να προτείνω τη σχετική μετάφραση, μπορεί να βοηθήσει κάποιος; Αν θυμάμαι καλά, η μετάφραση των

Αναστολή
Αδρανοποίηση

ως (και οι δύο)

Αδρανοποίηση

είναι κάτι που υπάρχει από παλιότερες εκδόσεις.

Βρίσκεται στο πακέτο gnome-control-center και το συγκεκριμένο μήνυμα είναι το παρακάτω:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/gnome-control-center/+pots/gnome-control-center-2.0/el/516/+translate

Έχει ξανα αναφερθεί και έχει διορθωθεί δες εδώ, λογικά σε κάποια ενημέρωση θα αλλάξει.
Γνώσεις ⇛Linux: Μαθαίνω αργά ┃ Προγραμματισμός: Ελάχιστο ┃ Αγγλικά: Μέτρια

  • Λειτουργικό ⇛ Ubuntu 16,04LTS
    ⇛Intel Core i3-2365M CPU @1.40GHz ‖ RAM 7780 MB ‖ Acer Aspire V5-571
Άβαταρ μέλους
Geochr
Συντονιστής
Συντονιστής
 
Δημοσιεύσεις: 2466
Εγγραφή: 27 Νοέμ 2010, 01:39
Τοποθεσία: Περιστέρι - Αίγινα
Launchpad: geochr
IRC: Geochr
Εκτύπωση

Re: Μεταφραστικό έργο, τα επόμενα βήματα για το Ubuntu 12.04

Δημοσίευσηαπό Geochr » 11 Απρ 2012, 01:03

Εκτός τη σελίδα που βλέπαμε μέχρι τώρα τα στατιστικά όλων τω χωρών
http://people.canonical.com/~dpm/stats/ubuntu-12.04-translation-stats.html
και πατώντας πάνω στην κάθε χώρα βλέπαμε τα πακέτα που απομένουν για μετάφραση (παρεπιντόντως είμαστε ξανά στο 100%).

Τώρα έχουμε και ένα νέο σύνδεσμο, ο οποίος μας δείχνει την πορεία της μετάφρασης και σε γράφημα! Επιπλέον κάνει μόνο του τις προσθέσεις για τα αμετάφραστα μηνύματα από τα πακέτα που απομένουν...!
http://91.189.93.77/stats/precise/el
Γνώσεις ⇛Linux: Μαθαίνω αργά ┃ Προγραμματισμός: Ελάχιστο ┃ Αγγλικά: Μέτρια

  • Λειτουργικό ⇛ Ubuntu 16,04LTS
    ⇛Intel Core i3-2365M CPU @1.40GHz ‖ RAM 7780 MB ‖ Acer Aspire V5-571
Άβαταρ μέλους
Geochr
Συντονιστής
Συντονιστής
 
Δημοσιεύσεις: 2466
Εγγραφή: 27 Νοέμ 2010, 01:39
Τοποθεσία: Περιστέρι - Αίγινα
Launchpad: geochr
IRC: Geochr
Εκτύπωση

Re: Μεταφραστικό έργο, τα επόμενα βήματα για το Ubuntu 12.04

Δημοσίευσηαπό greatst » 11 Απρ 2012, 10:23

simosx έγραψε:...

Υπήρξε αναφορά στο νήμα για μεταφραστικά σφάλματα, και διόρθωσα τη μετάφραση.
Δεν έχω πρόχειρο το σύνδεσμο.


Geochr έγραψε:...

Βρίσκεται στο πακέτο gnome-control-center και το συγκεκριμένο μήνυμα είναι το παρακάτω:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/precise/+source/gnome-control-center/+pots/gnome-control-center-2.0/el/516/+translate

Έχει ξανα αναφερθεί και έχει διορθωθεί δες εδώ, λογικά σε κάποια ενημέρωση θα αλλάξει.


Είναι ευχάριστο το ότι έχουν γίνει ήδη οι απαιτούμενες ενέργειες, διότι είναι κάτι που πιθανολογώ ότι ένας νέος χρήστης (με φορητό Η/Υ) του Λ/Σ θα πετύχει μπροστά του σύντομα! :-)
προσωπική ιστοσελίδαgreatst in Launchpad

Γνώσεις ⇛ Linux: Όσο ζω μαθαίνω ┃ Προγραμματισμός: Μια χαρά ┃ Αγγλικά: Εξαιρετικά

Mac mini (late 2009) (8GB RAM) με OS X 10.11.6 [και Ubuntu 16.04 Server amd64 και άλλες GNU/Linux εικονικές μηχανές με 2GB RAM, 128MB VRAM+3D_acceleration η κάθε μία].
Άβαταρ μέλους
greatst
seniorTUX
seniorTUX
 
Δημοσιεύσεις: 639
Εγγραφή: 14 Δεκ 2008, 00:41
Τοποθεσία: Κατερίνη
Launchpad: greatst
IRC: greatst
Εκτύπωση

Re: Μεταφραστικό έργο, τα επόμενα βήματα για το Ubuntu 12.04

Δημοσίευσηαπό clepto » 11 Απρ 2012, 10:26

αν δεν κάνω λάθος χθες έγινε και το πάγωμα στις μεταφράσεις έτσι;
1 Γνώσεις Linux: Ικανοποιητικό ┃ Προγραμματισμού: Ικανοποιητικό ┃ Αγγλικών: Ικανοποιητικό
2 Ubuntu 13.04 raring 3.8.0-30-generic 64bit (en_US.UTF-8, Unity ubuntu), Ubuntu 3.8.0-19-generic, Windows 7
3 Intel Core i7-3537U CPU @ 2.00GHz ‖ RAM 3840 MiB ‖ ASUS K56CB
4 Intel 3rd Gen Core processor Graphics Controller [8086:0166] {i915}
5 wlan0: Atheros Inc. AR9485 Wireless Network Adapter [168c:0032] (rev 01) ⋮ eth0: Realtek RTL8111/8168 PCI Express Gigabit Ethernet controller [10ec:8168] (rev 0a)
clepto
antiwinTUX
antiwinTUX
 
Δημοσιεύσεις: 4102
Εγγραφή: 07 Ιαν 2010, 16:27
Τοποθεσία: Πάτρα
Launchpad: christriant
IRC: Clepto
Εκτύπωση

Re: Μεταφραστικό έργο, τα επόμενα βήματα για το Ubuntu 12.04

Δημοσίευσηαπό greatst » 11 Απρ 2012, 10:35

clepto έγραψε:αν δεν κάνω λάθος χθες έγινε και το πάγωμα στις μεταφράσεις έτσι;


https://wiki.ubuntu.com/PrecisePangolin/ReleaseSchedule
προσωπική ιστοσελίδαgreatst in Launchpad

Γνώσεις ⇛ Linux: Όσο ζω μαθαίνω ┃ Προγραμματισμός: Μια χαρά ┃ Αγγλικά: Εξαιρετικά

Mac mini (late 2009) (8GB RAM) με OS X 10.11.6 [και Ubuntu 16.04 Server amd64 και άλλες GNU/Linux εικονικές μηχανές με 2GB RAM, 128MB VRAM+3D_acceleration η κάθε μία].
Άβαταρ μέλους
greatst
seniorTUX
seniorTUX
 
Δημοσιεύσεις: 639
Εγγραφή: 14 Δεκ 2008, 00:41
Τοποθεσία: Κατερίνη
Launchpad: greatst
IRC: greatst
Εκτύπωση

Re: Μεταφραστικό έργο, τα επόμενα βήματα για το Ubuntu 12.04

Δημοσίευσηαπό Geochr » 15 Δεκ 2013, 19:48

Μέσα στη βδομάδα θα γίνει μία έκτακτη ενημέρωση στα γλωσσικά πακέτα, οπότε αν υπάρχουν κάποιες διορθώσεις έχουμε 1-2 μέρες να τις κάνουμε.
Οι ενημερώσεις θα αφορούν την 12.04 & την 13.10.

Με την ευκαιρία σας ενημερώνω ότι έχουν ανοίξει οι μεταφράσεις για την 14.04, δείτε εδώ-> viewtopic.php?f=36&t=28542
Γνώσεις ⇛Linux: Μαθαίνω αργά ┃ Προγραμματισμός: Ελάχιστο ┃ Αγγλικά: Μέτρια

  • Λειτουργικό ⇛ Ubuntu 16,04LTS
    ⇛Intel Core i3-2365M CPU @1.40GHz ‖ RAM 7780 MB ‖ Acer Aspire V5-571
Άβαταρ μέλους
Geochr
Συντονιστής
Συντονιστής
 
Δημοσιεύσεις: 2466
Εγγραφή: 27 Νοέμ 2010, 01:39
Τοποθεσία: Περιστέρι - Αίγινα
Launchpad: geochr
IRC: Geochr
Εκτύπωση

Προηγούμενη

  • ΣΧΕΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
    ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
    ΠΡΟΒΟΛΕΣ
    ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ

Επιστροφή στο Μεταφράσεις Λογισμικού

cron