Ubuntu Manual: Η μετάφραση ξεκίνησε 12.04

...του ubuntu και έργων ΕΛ/ΛΑΚ (Έργα-Οδηγοί-Εργαλεία-Προτάσεις-Σχόλια)

Συντονιστής: Geochr

Κανόνες Δ. Συζήτησης
Ενημερώστε και την ελληνική κοινότητα του GNOME για σφάλματα που δεν αφορούν μόνο το Ubuntu.
https://www.gnome.gr/contribute/

Re: Ubuntu Manual: Η μετάφραση ξεκίνησε 12.04

Δημοσίευσηαπό c7p » 18 Μάιος 2013, 19:31

Η μετάφραση έχει ολοκληρωθεί, ωστόσο μένει να διορθωθούν τυπογραφικά λάθη που υπάρχουν, και τέλος να "φτιαχτεί" λίγο ο κώδικας (LaTeX) και να διορθωθούν κάποια συγκεκριμένα πράγματα που υπάρχουν στο style guide. Το κομμάτι που αναφέρω είναι αυτό του Editor.
Δυστυχώς λόγω έλλειψης χρόνου δεν μπορώ να αναλάβω κανένα κομμάτι από τα δυο, στο δεύτερο είμαι μέχρι τώρα απαραίτητος γιατί δεν υπάρχει άλλος που να ξέρει τι να κάνει. Στο πρώτο κομμάτι έχει γίνει πολύ καλή συνεισφορά από τους μεταφραστές μας.

Αν βρεθεί κάποιος που να ενδιαφέρεται και θέλει να το προχωρήσει ας μου πει για να του πω τι έχει μείνει, και τι χρειάζεται να κάνει.
Πάντως το εγχειρίδιο υπάρχει σαν pdf από το crocodocs, βλπ. πιο πριν, ωστόσο έχει λάθη, γι'αυτό και δεν έχει γίνει επίσημη έκδοση.
Άβαταρ μέλους
c7p
powerTUX
powerTUX
 
Δημοσιεύσεις: 1849
Εγγραφή: 30 Μάιος 2009, 16:09
Τοποθεσία: Κατερίνη
Εκτύπωση

Re: Ubuntu Manual: Η μετάφραση ξεκίνησε 12.04

Δημοσίευσηαπό anvo » 23 Μάιος 2013, 23:27

Γεια σου φίλε Γιάννη!
Μπορείς να γίνεις λίγο πιο σαφής...; Αναφέρεσαι στο style guide: εννοείς πώς υπάρχουν αβλεψίες, παραλήψεις ή ακατάλληλο φορμά στο ελληνικό εγχειρίδιο που δεν αρμόζει στο guide...; Αν ναι, σε ποια σημεία και ποιες ακριβώς οδηγίες αφορούν...; Έψαξα στο style guide και δεν εντόπισα κάποια ενότητα ή παράγραφο με τίτλο Editor... Τι εννοείς;

Αν και δεν μπορώ να κάνω πολλά με το θέμα του LaTeX, είμαι διατεθειμένος να κάνω μια προσπάθεια και να συνεισφέρω όσο μπορώ στον εξωραϊσμό του κώδικα, με τις κατάλληλες οδηγίες φυσικά...
Γιώργος
Γνώσεις ⇛ Linux: Μέτριο (απλός χρήστης από το 1997) ┃ Προγραμματισμός: Τι είναι αυτό; ┃ Αγγλικά: Άριστα
Λειτουργικό ⇛ Linux Mint GNU/Linux 64bit και Ubuntu 64bit
Προδιαγραφές ⇛ Intel(R) Core(TM) i3-4010U │ 4GB │ Intel(R) Haswell-ULT │ WLAN Intel Wireless 3160 │ RTL8111/8168/8411
anvo
babeTUX
babeTUX
 
Δημοσιεύσεις: 133
Εγγραφή: 09 Ιουν 2008, 22:49
Τοποθεσία: Βόλος
IRC: anvo
Εκτύπωση

Re: Ubuntu Manual: Η μετάφραση ξεκίνησε 12.04

Δημοσίευσηαπό c7p » 24 Μάιος 2013, 18:41

Όλα αυτά που εννοώ βρίσκονται στην ενότητα "Translation Release Checklist", σελίδα 20.

Κώδικας: Επιλογή όλων
Translation Release Checklist

e following is a list of things that must be completed before a translated
edition may be released.


Μεταφραστικά είμαστε ΟΚ, εφόσον περαστούν οι διορθώσεις από το crocodocs στο launchpad.
Μετά, τα προφανή λάθη από άποψη κώδικα (δουλειά του Editor) γίνονται εκεί που γίνεται χρήση της εντολής gls{}, και στο index που έχουμε πολλαπλές καταχωρήσεις για το ίδιο πράγμα (π.χ "Κέντο λογισμικού" σλ 12, 13, "Κέντρου λογισμικού" 14, κτλ, ενώ πρέπει να είναι "Κέντο λογισμικού" σλ 12, 13, 14 ). Προφανώς είναι και άλλα στη λίστα που πρέπει να διορθωθούν.

Δεν είναι τεράστια δουλειά, αλλά θέλει χρόνο. Θα σου πρότεινα να ξεκινήσεις και ότι θέμα να μου λες.

Σημαντικό είναι να μπορείς να κάνεις compile το εγχειρίδιο και να έχεις κατεβασμένο το branch για την 12.04 e-2, κωδικό όνομα precise e-2.
Αυτά που λέω τα έχει βήμα βήμα το http://ubuntu-manual.org/getinvolved/authors :thumbup: .

Κάποια πράγματα μπορεί να τα θεωρώ δεδομένα, ενώ δεν είναι. Αν γίνεται αυτό μου το λες, και αν κολλήσεις κάπου στη διαδικασία επίσης.

Οπότε

0. Αν θες για να καταλάβεις λίγο τι παίζει, διάβασε τα εισαγωγικά μέχρι το "Creating a Launchpad Account".
[http://ubuntu-manual.org/getinvolved/authors]

1. Κατέβασε το branch της 12.04 (lp:ubuntu-manual/precise-e2)
Στο branch έχει όλα τα αρχεία που χρειάζεσαι για να κάνεις compile το εγχειρίδιο.

εκεί που λέει
Κώδικας: Επιλογή όλων
bzr branch lp:ubuntu-manual ubuntu-manual-saucy


δώσε
Κώδικας: Επιλογή όλων
bzr branch lp:ubuntu-manual/precise-e2 ubuntu-manual-precise-e2


2.Κάνε εγκατάσταση το tex-live, σύμφωνα με τις οδηγίες της ιστοσελίδας

3. Κάνε compile το εγχειρίδιο (βήμα 9 στο "Installing TeX Live")

4. Αφού μπορείς να κάνεις compile τον κώδικα, διορθώνεις πράγματα πάνω στα κατάλληλα αρχεία tex, σύμφωνα με τη σύνταξη της latex και την Translation Release Checklist (βλπ. style-guide)
Άβαταρ μέλους
c7p
powerTUX
powerTUX
 
Δημοσιεύσεις: 1849
Εγγραφή: 30 Μάιος 2009, 16:09
Τοποθεσία: Κατερίνη
Εκτύπωση

Προηγούμενη

  • ΣΧΕΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
    ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
    ΠΡΟΒΟΛΕΣ
    ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ

Επιστροφή στο Μεταφράσεις Λογισμικού

Μέλη σε σύνδεση

Μέλη σε αυτή τη Δ. Συζήτηση : Google [Bot] και 1 επισκέπτης