Μεταφράσεις του Jaunty στο Launchpad

...του ubuntu και έργων ΕΛ/ΛΑΚ (Έργα-Οδηγοί-Εργαλεία-Προτάσεις-Σχόλια)

Συντονιστής: Geochr

Κανόνες Δ. Συζήτησης
Ενημερώστε και την ελληνική κοινότητα του GNOME για σφάλματα που δεν αφορούν μόνο το Ubuntu.
https://www.gnome.gr/contribute/

Μεταφράσεις του Jaunty στο Launchpad

Δημοσίευσηαπό kaingeo » 29 Μαρ 2009, 10:23

Ανοίγω αυτό το νέο νήμα για να τελειώσουμε τις μεταφράσεις που έχουν μείνει για το Jaunty. Τα πακέτα που θέλουν μετάφραση είναι τα:

http://wiki.ubuntu-gr.org/Wiki/Translat ... amPackages (είναι η σελίδα http://ubuntu-gr.org > Κοινότητα > Συνεισφορά Μετάφραση > Πακέτα Ubuntu χωρίς upstream.

ΜΗΝ ΜΕΤΑΦΡΑΖΕΤΕ ΤΙΠΟΤΑ ΑΛΛΟ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΚΕΤΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΛΙΣΤΑΣ Η ΔΟΥΛΕΙΑ ΣΑΣ ΘΑ ΠΑΕΙ ΧΑΜΕΝΗ!!!
kaingeo
punkTUX
punkTUX
 
Δημοσιεύσεις: 237
Εγγραφή: 10 Μάιος 2008, 21:15
Τοποθεσία: Ηράκλειο
Εκτύπωση

Re: Μεταφράσεις του Jaunty στο Launchpad

Δημοσίευσηαπό simosx » 29 Μαρ 2009, 19:00

Για το app-install-data είναι πιθανό να μπορείς να βγάλεις κάποια μηνύματα από το menu-contrib της Madriva, από το
http://mdk.jack.kiev.ua/stats/gui/trunk/team/el/
Ακόμα, αρκετά από τα πακέτα αυτά (τουλάχιστον τα system-config-*) υπάρχουν και από την Redhat/Fedora,
http://translate.fedoraproject.org/module/
Η ελληνική σελίδα είναι http://translate.fedoraproject.org/teams/el που όμως για μένα δε δουλεύει αυτή τη στιγμή.

Είναι σημαντικό να γίνει χρήση της δουλειάς που έχει γίνει ήδη σε Mandriva, Fedora.
προσωπικό ιστολόγιο ϗ πλανήτης Ubuntu-gr
Συμβάλετε και εσείς στο ελληνικό βιβλίο Ubuntu!
1 Γνώσεις Linux: Πολύ καλό ┃ Προγραμματισμού: Πολύ καλό ┃ Αγγλικών: Πολύ καλό
2 Ubuntu 13.10 saucy 3.11.0-031100rc1-generic 64bit (el_GR.UTF-8, Unity ubuntu)
3 AMD E-450 APU with Radeon HD Graphics ‖ RAM 3555 MiB ‖ Sony Corporation VAIO
4 AMD nee ATI Wrestler [Radeon HD 6320] [1002:9806] {fglrx_pci}
5 eth0: Atheros Inc. AR8151 v2.0 Gigabit Ethernet [1969:1083] (rev c0) ⋮ wlan0: Atheros Inc. AR9285 [168c:002b] (rev 01)
Φτιάξτε και εσείς τη δική σας υπογραφή (παραπάνω κείμενο) αυτόματα με κλικ εδώ!
simosx
Επίτιμο μέλος
Επίτιμο μέλος
 
Δημοσιεύσεις: 10334
Εγγραφή: 11 Μάιος 2008, 18:52
Launchpad: simosx
IRC: simosx
Εκτύπωση

Re: Μεταφράσεις του Jaunty στο Launchpad

Δημοσίευσηαπό kaingeo » 29 Μαρ 2009, 19:49

Τo app-install-data δεν έχει upstream? Η κάθε διανομή τα κάνει από την αρχή;
kaingeo
punkTUX
punkTUX
 
Δημοσιεύσεις: 237
Εγγραφή: 10 Μάιος 2008, 21:15
Τοποθεσία: Ηράκλειο
Εκτύπωση

Re: Μεταφράσεις του Jaunty στο Launchpad

Δημοσίευσηαπό greatst » 29 Μαρ 2009, 20:01

kaingeo έγραψε:Ανοίγω αυτό το νέο νήμα για να τελειώσουμε τις μεταφράσεις που έχουν μείνει για το Jaunty. Τα πακέτα που θέλουν μετάφραση είναι τα:

http://wiki.ubuntu-gr.org/Wiki/Translat ... amPackages (είναι η σελίδα http://ubuntu-gr.org > Κοινότητα > Συνεισφορά Μετάφραση > Πακέτα Ubuntu χωρίς upstream.

ΜΗΝ ΜΕΤΑΦΡΑΖΕΤΕ ΤΙΠΟΤΑ ΑΛΛΟ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΚΕΤΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΛΙΣΤΑΣ Η ΔΟΥΛΕΙΑ ΣΑΣ ΘΑ ΠΑΕΙ ΧΑΜΕΝΗ!!!


Μέχρι πότε πρέπει να τελειώσουν αυτές οι μεταφράσεις;
προσωπική ιστοσελίδαgreatst in Launchpad

Γνώσεις ⇛ Linux: Όσο ζω μαθαίνω ┃ Προγραμματισμός: Μια χαρά ┃ Αγγλικά: Εξαιρετικά

Mac mini (late 2009) (8GB RAM) με OS X 10.11.6 [και Ubuntu 16.04 Server amd64 και άλλες GNU/Linux εικονικές μηχανές με 2GB RAM, 128MB VRAM+3D_acceleration η κάθε μία].
Άβαταρ μέλους
greatst
seniorTUX
seniorTUX
 
Δημοσιεύσεις: 639
Εγγραφή: 14 Δεκ 2008, 00:41
Τοποθεσία: Κατερίνη
Launchpad: greatst
IRC: greatst
Εκτύπωση

Re: Μεταφράσεις του Jaunty στο Launchpad

Δημοσίευσηαπό kaingeo » 29 Μαρ 2009, 22:51

greatst έγραψε:Μέχρι πότε πρέπει να τελειώσουν αυτές οι μεταφράσεις;


Αν συντονιστούμε και ξεκινήσουμε 2 με 3 άτομα θα πάμε καλά. Θεωρητικά δεν βιαζόμαστε αλλά αν γίνεται πριν την επίσημη κυκλοφορία θα είναι καλό.
kaingeo
punkTUX
punkTUX
 
Δημοσιεύσεις: 237
Εγγραφή: 10 Μάιος 2008, 21:15
Τοποθεσία: Ηράκλειο
Εκτύπωση

Re: Μεταφράσεις του Jaunty στο Launchpad

Δημοσίευσηαπό greatst » 30 Μαρ 2009, 11:36

kaingeo έγραψε:
greatst έγραψε:Μέχρι πότε πρέπει να τελειώσουν αυτές οι μεταφράσεις;


Αν συντονιστούμε και ξεκινήσουμε 2 με 3 άτομα θα πάμε καλά. Θεωρητικά δεν βιαζόμαστε αλλά αν γίνεται πριν την επίσημη κυκλοφορία θα είναι καλό.


Θα προσπαθήσω κι εγώ να βάλω ένα χεράκι! ;)
προσωπική ιστοσελίδαgreatst in Launchpad

Γνώσεις ⇛ Linux: Όσο ζω μαθαίνω ┃ Προγραμματισμός: Μια χαρά ┃ Αγγλικά: Εξαιρετικά

Mac mini (late 2009) (8GB RAM) με OS X 10.11.6 [και Ubuntu 16.04 Server amd64 και άλλες GNU/Linux εικονικές μηχανές με 2GB RAM, 128MB VRAM+3D_acceleration η κάθε μία].
Άβαταρ μέλους
greatst
seniorTUX
seniorTUX
 
Δημοσιεύσεις: 639
Εγγραφή: 14 Δεκ 2008, 00:41
Τοποθεσία: Κατερίνη
Launchpad: greatst
IRC: greatst
Εκτύπωση

Re: Μεταφράσεις του Jaunty στο Launchpad

Δημοσίευσηαπό greatst » 30 Μαρ 2009, 20:22

kaingeo έγραψε:
greatst έγραψε:Μέχρι πότε πρέπει να τελειώσουν αυτές οι μεταφράσεις;


Αν συντονιστούμε και ξεκινήσουμε 2 με 3 άτομα θα πάμε καλά. Θεωρητικά δεν βιαζόμαστε αλλά αν γίνεται πριν την επίσημη κυκλοφορία θα είναι καλό.


Ξεκίνησα με το

Greek (el) translation of update-manager in Ubuntu Jaunty package "update-manager"


Όσο χρόνο βρω θα το προχωρήσω!
προσωπική ιστοσελίδαgreatst in Launchpad

Γνώσεις ⇛ Linux: Όσο ζω μαθαίνω ┃ Προγραμματισμός: Μια χαρά ┃ Αγγλικά: Εξαιρετικά

Mac mini (late 2009) (8GB RAM) με OS X 10.11.6 [και Ubuntu 16.04 Server amd64 και άλλες GNU/Linux εικονικές μηχανές με 2GB RAM, 128MB VRAM+3D_acceleration η κάθε μία].
Άβαταρ μέλους
greatst
seniorTUX
seniorTUX
 
Δημοσιεύσεις: 639
Εγγραφή: 14 Δεκ 2008, 00:41
Τοποθεσία: Κατερίνη
Launchpad: greatst
IRC: greatst
Εκτύπωση

Re: Μεταφράσεις του Jaunty στο Launchpad

Δημοσίευσηαπό greatst » 31 Μαρ 2009, 12:32

greatst έγραψε:
kaingeo έγραψε:
greatst έγραψε:Μέχρι πότε πρέπει να τελειώσουν αυτές οι μεταφράσεις;


Αν συντονιστούμε και ξεκινήσουμε 2 με 3 άτομα θα πάμε καλά. Θεωρητικά δεν βιαζόμαστε αλλά αν γίνεται πριν την επίσημη κυκλοφορία θα είναι καλό.


Ξεκίνησα με το

Greek (el) translation of update-manager in Ubuntu Jaunty package "update-manager"


Όσο χρόνο βρω θα το προχωρήσω!


Λοιπόν, νομίζω ότι στο συγκεκριμένο τα τελείωσα όλα τα αμετάφραστα! Δες το όποτε έχεις χρόνο για διορθώσεις/επικυρώσεις να ξεκαθαρίζει το τοπίο σιγά-σιγά ;)
προσωπική ιστοσελίδαgreatst in Launchpad

Γνώσεις ⇛ Linux: Όσο ζω μαθαίνω ┃ Προγραμματισμός: Μια χαρά ┃ Αγγλικά: Εξαιρετικά

Mac mini (late 2009) (8GB RAM) με OS X 10.11.6 [και Ubuntu 16.04 Server amd64 και άλλες GNU/Linux εικονικές μηχανές με 2GB RAM, 128MB VRAM+3D_acceleration η κάθε μία].
Άβαταρ μέλους
greatst
seniorTUX
seniorTUX
 
Δημοσιεύσεις: 639
Εγγραφή: 14 Δεκ 2008, 00:41
Τοποθεσία: Κατερίνη
Launchpad: greatst
IRC: greatst
Εκτύπωση

Re: Μεταφράσεις του Jaunty στο Launchpad

Δημοσίευσηαπό @ntonius » 05 Ιούλ 2009, 21:21

Θα ήθελα να κάνω μερικές ερωτήσεις επειδή πρόσφατα γράφτηκα στο launchpad (όπως επίσης πολύ πρόσφατα ξεκίνησα να χρησιμοποιώ linux διανομές) και θα ήθελα να βοηθήσω με τις μεταφράσεις.

Διάβασα πολύ προσεκτικά το wiki της μεταφραστικής ομάδας αλλά παρατήρησα το εξής :
Είδα ότι υπάρχει ακόμη μη μεταφρασμένο κείμενο του 9.04 (από τα πακέτα στο Ubuntu δίχως upstream) .
Τι γίνεται όταν ξεκινά κυκλοφορία μιας διανομής και δεν έχουν μεταφραστεί κάποια από τα πακέτα?
Δεν έπρεπε να έχουν δοθεί ήδη πακέτα προς μετάφραση για το επόμενο 9.10?
Πόσο καιρό πριν την κυκλοφορία δίδονται συνήθως?
Γνώσεις ⇛ Linux: Μέτρια ┃ Προγραμματισμός: Όχι ┃ Αγγλικά: Πολύ Καλά
Λειτουργικό : Ubuntu 12.10 Quantal Quetzal
Προδιαγραφές ⇛ AMD Phenom II X2 555 3,2Ghz │Gigabyte GA-880GM-UD2H │ 4GB (1333MHz) │
│ Asus Radeon 5750 Formula (1GB) │ Samsung TFT 17" │

Oδηγίες προς νεοεισερχόμενους
Οδηγοί - How to - Tutorials
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Εγκατάσταση codec και εφαρμογών πολυμέσων
Άβαταρ μέλους
@ntonius
babeTUX
babeTUX
 
Δημοσιεύσεις: 110
Εγγραφή: 21 Μάιος 2009, 09:55
Εκτύπωση

Re: Μεταφράσεις του Jaunty στο Launchpad

Δημοσίευσηαπό alefteris » 05 Ιούλ 2009, 22:08

@ntonius έγραψε:Θα ήθελα να κάνω μερικές ερωτήσεις επειδή πρόσφατα γράφτηκα στο launchpad (όπως επίσης πολύ πρόσφατα ξεκίνησα να χρησιμοποιώ linux διανομές) και θα ήθελα να βοηθήσω με τις μεταφράσεις.

Διάβασα πολύ προσεκτικά το wiki της μεταφραστικής ομάδας αλλά παρατήρησα το εξής :
Είδα ότι υπάρχει ακόμη μη μεταφρασμένο κείμενο του 9.04 (από τα πακέτα στο Ubuntu δίχως upstream) .
Τι γίνεται όταν ξεκινά κυκλοφορία μιας διανομής και δεν έχουν μεταφραστεί κάποια από τα πακέτα?
Δεν έπρεπε να έχουν δοθεί ήδη πακέτα προς μετάφραση για το επόμενο 9.10?
Πόσο καιρό πριν την κυκλοφορία δίδονται συνήθως?


Οι μεταφράσεις του Karmic στο launchpad θα ανοίξουν στις επόμενες 1 με 2 εβδομάδες. Έτσι τουλάχιστον ανέφεραν στο 1ο ubuntu translators meeting (https://wiki.ubuntu.com/TranslatingUbun ... 2009-07-02). Για πρώτη φορά επίσης θα υλοποιηθεί message sharing ανάμεσα στις μεταφράσεις του Jaunty και Karmic. Έτσι ότι μεταφράζεις για το Jaunty, θα χρησιμοποιείτε και στο Karmic αυτόματα και το αντίστροφο. Εκτός του ελληνικού wiki, που χρειάζεται ενημέρωση, δες και https://wiki.ubuntu.com/TranslatingUbuntu
alefteris
babeTUX
babeTUX
 
Δημοσιεύσεις: 99
Εγγραφή: 14 Μάιος 2008, 20:14
Εκτύπωση

Επόμενο

Επιστροφή στο Μεταφράσεις Λογισμικού

cron