Περί του διαγωνισμού ελληνοποίησης ΕΛΛΑΚ Λογισμικών

...του ubuntu και έργων ΕΛ/ΛΑΚ (Έργα-Οδηγοί-Εργαλεία-Προτάσεις-Σχόλια)

Συντονιστής: Geochr

Κανόνες Δ. Συζήτησης
Ενημερώστε και την ελληνική κοινότητα του GNOME για σφάλματα που δεν αφορούν μόνο το Ubuntu.
https://www.gnome.gr/contribute/

Re: Περί του διαγωνισμού ελληνοποίησης ΕΛΛΑΚ Λογισμικών

Δημοσίευσηαπό c7p » 24 Οκτ 2009, 23:34

Όντως 300.000 λέξεις είναι πάρα πολλές . Τον όγκο της μετάφρασης νομίζω πως θα τον επιλέξουμε εμείς. Επίσης δεν είμαστε μόνο 5 άτομα είμαστε πολλά περισσότερα. Η ενεργή ομάδα Ubuntu Greek LoCo Team στο launchpad είμαι σίγουρος πως μπορεί να βοηθήσει σε μεγάλο βαθμό και στο τέλος μπορεί να είναι 5-10 άτομα στα χαρτιά αλλά θα έχουν προσφέρει στην μετάφραση πολλοί παραπάνω (με την συμβολή της Ubuntu Greek LoCo Team).
Άβαταρ μέλους
c7p
powerTUX
powerTUX
 
Δημοσιεύσεις: 1849
Εγγραφή: 30 Μάιος 2009, 16:09
Τοποθεσία: Κατερίνη
Εκτύπωση

Re: Περί του διαγωνισμού ελληνοποίησης ΕΛΛΑΚ Λογισμικών

Δημοσίευσηαπό jennie » 24 Οκτ 2009, 23:49

giormatsis έγραψε:Η ομάδα θα πάει να δεσμευθεί απέναντι στην ΕΛΛΑΚ που πίσω της βρίσκονται 25 ιδρύματα σοβαρού επιπέδου τί θα πεί ότι είμαστε 5 άτομα και θα καταφέρουμε σε τρείς μήνες να παραδώσουμε 323500 λέξεις σε μετάφραση. Ποιός έχει την εντύπωση ότι θα τύχουν σοβαρής αντιμετώπισης;;; :crazy:

Για αυτό πρότεινα χτες να μειώσουμε τις λέξεις. Για να καταλήξουμε σε ένα μεταφραστικό όγκο που, στη χειρότερη περίπτωση, θα μπορέσουν να τον αντέξουν οι "παλιοί".
1 Γνώσεις Linux: Μέτριες ┃ Προγραμματισμού: Ελάχιστες ┃ Αγγλικών: Εξαιρετικές
2 Ubuntu 12.04 LTS σε όλους τους υπολογιστές της οικογένειάς μου
Άβαταρ μέλους
jennie
dudeTUX
dudeTUX
 
Δημοσιεύσεις: 495
Εγγραφή: 24 Δεκ 2008, 13:57
Εκτύπωση

Re: Περί του διαγωνισμού ελληνοποίησης ΕΛΛΑΚ Λογισμικών

Δημοσίευσηαπό alefteris » 25 Οκτ 2009, 01:15

Διαβάζοντας τα προηγούμενα στο thread..

Για τις περιγραφές των πακέτων θα ήταν λάθος η μετάφραση τους στο launchpad, καθώς έχουν upstream και είναι στο http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/xx . Από το https://wiki.ubuntu.com/NonLanguagePack ... onDeadline :
Package description translations. Please by default translate in Debian to avoid duplication of work, and only fill in the missing pieces in Ubuntu's DDTP.


Επίσης θεωρώ τις περιγραφές των πακέτων την τελευταία προτεραιότητα σε σχέση με τα υπόλοιπα πράγματα της διανομής.

simosx έγραψε:Αυτό που θα ήθελα να δω είναι αν υπάρχουν ήδη μεταφράσεις για τις περιγραφές πακέτων από άλλες διανομές όπως Fedora, Mandrake, κτλ, ώστε να μην ξεκινήσουμε από το μηδέν.

Τα πακέτα κάθε διανομής έχουν κατά πάσα πιθανότητα διαφορετική περιγραφή σε κάθε διανομή, οπότε δεν νομίζω να βοηθήσει.

Η μετάφραση μέσω του web ui, δεν θα μπορεί να μετρηθεί εύκολα (που χρειάζεται για τον διαγωνισμό), οπότε θα πρέπει να γίνουν με τον κλασικό offline τρόπο. Αυτό σημαίνει ότι χάνεται το στοιχείο της ευκολίας και θα είναι πιο δύσκολο να βρεθούν μεταφραστές και ότι θα πρέπει να φτιαχτούν πολύ αναλυτικοί οδηγοί και χρειάζεται κάποιος χρόνος για να εκπαιδευτούν.

Επίσης να αναφέρω ξανά ότι το http://wiki.ubuntu-gr.org/Translation/U ... ges/Karmic δεν είναι ενημερωμένο, πολλά πακέτα από εκεί δεν υπάρχουν πλέον στην διανομή. Καλύτερη πυγή για θέματα μετάφρασης είναι το https://wiki.ubuntu.com/Translations

Οι εφαρμογές που είναι αποκλειστικά στο Ubuntu είναι μετρημένες στα δάκτυλα, σχετικά μικρές και κατά το μεγαλύτερο μέρος τους μεταφρασμένες. Αυτό που θα είχε ενδιαφέρον για τον διαγωνισμό είναι να γίνει προσπάθεια να μεταφραστεί όλο του ui που περιέχεται στο desktop kai netbook live cd. Αυτό θα σήμαινε ότι χρειάζεται να γίνει δουλειά και upstream, κυρίως στο GNOME. Επίσης σημαίνει καλή οργάνωση και συντονισμός, ώστε να μην γίνει δουλειά σε λάθος σημεία.

Εκτός του ui, θα είχε ενδιαφέρον και η τεκμηρίωση και το https://translations.edge.launchpad.net ... top-course . Στο Athens Digital Week με ρώτησαν μερικές φορές αν υπάρχει εκπαιδευτικό υλικό για Ubuntu. Τους παρέπεμψα στα δερεάν online μαθήματα του Παν. Μακεδονίας.

Σημείωση: Εγώ κάνω μετάφραση όποτε μπορώ στον ελεύθερο χρόνο μου, δεν ενδιαφέρομαι για συμμετοχή στον διαγωνισμό.
alefteris
babeTUX
babeTUX
 
Δημοσιεύσεις: 99
Εγγραφή: 14 Μάιος 2008, 20:14
Εκτύπωση

Re: Περί του διαγωνισμού ελληνοποίησης ΕΛΛΑΚ Λογισμικών

Δημοσίευσηαπό sokoban4ever » 25 Οκτ 2009, 21:19

@jennie
Ευχαριστώ ήσουν κατατοπιστική :)
Σημείωση: :think: θα κάνω και εγώ μετάφραση όποτε μπορώ στον ελεύθερο χρόνο μου
Θέλουμε και μπορούμε να έχουμε μια καλύτερη ζωή και όσο θα ζούμε θα προσπαθούμε να την αποκτήσουμε ακόμα και αν πεθάνουμε προσπαθώντας, και αν κάποια στιγμή λιγίσουμε έχουμε το επίπεδο να πούμε κουράστηκα λίγο να ,να ξαποστάσουμε , ώστε να συνεχίσουμε πάλι δυνατοί ξανά.

Μήνυμα με αγάπη και αληλλεγγύη σε όλους τους ανθρώπους από όλους τους λαούς , ιδίως του Ελληνικού.
Άβαταρ μέλους
sokoban4ever
Επίτιμο μέλος
Επίτιμο μέλος
 
Δημοσιεύσεις: 2331
Εγγραφή: 13 Φεβ 2009, 02:22
Εκτύπωση

Re: Περί του διαγωνισμού ελληνοποίησης ΕΛΛΑΚ Λογισμικών

Δημοσίευσηαπό simosx » 26 Οκτ 2009, 02:54

Μια ενημέρωση:

1. Από το IRC (#ubuntu-translators) μάθαμε για τη σελίδα
https://wiki.ubuntu.com/Translations/TemplatesPriority
όπου έχει τα πακέτα που πρέπει να επικεντρωθούμε.

2. Για τα πακέτα ubuntu-docs, edubuntu-docs, κτλ η διαδικασία λήψης των .po είναι πολύ επίπονη.
Το πρόβλημα το έλυσε ο Phantomas όπου απλά έκανε τη δουλειά και έβαλε τα αρχεία στο http://gnomedev.simos.info/index.php

3. Πιστεύω να έχω αύριο το μεσημέρι έτοιμη μια πρόταση.
Μέχρι στιγμής έχω έτοιμα τα βιογραφικά για Τζένη και εμένα. Υπάρχει κάποιο άλλο βιογραφικό; Είναι πολύ σημαντικό να υπάρξουν περισσότερα βιογραφικά,
και νομίζω βοηθάει και για το οικονομικό αργότερα.

Ελπίζω να πάνε όλα καλά και να κατέβει πρόταση, που θα γίνει αποδεκτή!
προσωπικό ιστολόγιο ϗ πλανήτης Ubuntu-gr
Συμβάλετε και εσείς στο ελληνικό βιβλίο Ubuntu!
1 Γνώσεις Linux: Πολύ καλό ┃ Προγραμματισμού: Πολύ καλό ┃ Αγγλικών: Πολύ καλό
2 Ubuntu 13.10 saucy 3.11.0-031100rc1-generic 64bit (el_GR.UTF-8, Unity ubuntu)
3 AMD E-450 APU with Radeon HD Graphics ‖ RAM 3555 MiB ‖ Sony Corporation VAIO
4 AMD nee ATI Wrestler [Radeon HD 6320] [1002:9806] {fglrx_pci}
5 eth0: Atheros Inc. AR8151 v2.0 Gigabit Ethernet [1969:1083] (rev c0) ⋮ wlan0: Atheros Inc. AR9285 [168c:002b] (rev 01)
Φτιάξτε και εσείς τη δική σας υπογραφή (παραπάνω κείμενο) αυτόματα με κλικ εδώ!
simosx
Επίτιμο μέλος
Επίτιμο μέλος
 
Δημοσιεύσεις: 10334
Εγγραφή: 11 Μάιος 2008, 18:52
Launchpad: simosx
IRC: simosx
Εκτύπωση

Re: Περί του διαγωνισμού ελληνοποίησης ΕΛΛΑΚ Λογισμικών

Δημοσίευσηαπό giormatsis » 26 Οκτ 2009, 03:07

Πού πρέπει να κατατεθούν τα βιογραφικά Σίμο;
"Any society that would give up a little liberty to gain a little security will deserve neither and lose both."
Επίπεδο Γνώσεων: Linux: /Μέτριο / Προγραμματισμός: Όχι/ Αγγλικά: Καλά/
Compaq nc6120 512 Ram Ubuntu 10.4
Άβαταρ μέλους
giormatsis
dudeTUX
dudeTUX
 
Δημοσιεύσεις: 438
Εγγραφή: 12 Μάιος 2008, 07:55
Τοποθεσία: Λουτράκι
IRC: giormatsis
Εκτύπωση

Re: Περί του διαγωνισμού ελληνοποίησης ΕΛΛΑΚ Λογισμικών

Δημοσίευσηαπό simosx » 26 Οκτ 2009, 03:18

giormatsis έγραψε:Πού πρέπει να κατατεθούν τα βιογραφικά Σίμο;


Μπορείς να το στείλεις σε μένα. Στο simos.lists@googlemail.com
προσωπικό ιστολόγιο ϗ πλανήτης Ubuntu-gr
Συμβάλετε και εσείς στο ελληνικό βιβλίο Ubuntu!
1 Γνώσεις Linux: Πολύ καλό ┃ Προγραμματισμού: Πολύ καλό ┃ Αγγλικών: Πολύ καλό
2 Ubuntu 13.10 saucy 3.11.0-031100rc1-generic 64bit (el_GR.UTF-8, Unity ubuntu)
3 AMD E-450 APU with Radeon HD Graphics ‖ RAM 3555 MiB ‖ Sony Corporation VAIO
4 AMD nee ATI Wrestler [Radeon HD 6320] [1002:9806] {fglrx_pci}
5 eth0: Atheros Inc. AR8151 v2.0 Gigabit Ethernet [1969:1083] (rev c0) ⋮ wlan0: Atheros Inc. AR9285 [168c:002b] (rev 01)
Φτιάξτε και εσείς τη δική σας υπογραφή (παραπάνω κείμενο) αυτόματα με κλικ εδώ!
simosx
Επίτιμο μέλος
Επίτιμο μέλος
 
Δημοσιεύσεις: 10334
Εγγραφή: 11 Μάιος 2008, 18:52
Launchpad: simosx
IRC: simosx
Εκτύπωση

Re: Περί του διαγωνισμού ελληνοποίησης ΕΛΛΑΚ Λογισμικών

Δημοσίευσηαπό The_Mentor » 26 Οκτ 2009, 03:19

simosx έγραψε:Δεν γνωρίζω τις λεπτομέρειες για το πως μπορεί ένας σύλλογος να αναλάβει το έργο και να προωθήσει τα χρήματα στους μεταφραστές. Μπορεί ένας σύλλογος να καταβάλει τα χρήματα σε τρίτους; Πρέπει να είναι μέλη του συλλόγου οι μεταφραστές;
Για να προχωρήσουμε σε κάτι τέτοιο, χρειάζεται να γνωρίζουμε μέχρι αύριο όλες τις λεπτομέρειες.
Πρέπει να πω ότι είναι προϋπόθεση να λάβουν οι μεταφραστές την αμοιβή τους· μιλάμε για μεγάλες και επίπονες μεταφράσεις, που διαφορετικά μπορεί να μη βρούμε κόσμο να τις ολοκληρώσει καν.


Εκ πρώτης ζητώ συγνώμη που λόγω υποχρεώσεων δεν μπορώ να παρακολουθώ πιο συχνά το forum.

Πριν απο λίγο δεχτήκαμε καποια ΡΜ σχετικά με το θέμα με την ερώτηση, αν μπορούμε να βοηθήσουμε.

Η Ένωση Ελληνων Χρηστών & Φίλων ΕΛΛΑΚ είναι μία ΜΗ ΚΥΒΕΡΝΗΤΙΚΗ ΟΡΓΑΝΩΣΗ / Σωματείο και βάση καταστατικού μπορεί να δεχτεί χρηματοδότηση για τα έργα της όπως και να χρηματοδοτήσει έργα.
Ως εκ τούτου η επίσημη απάντησή μας είναι ΝΑΙ μπορούμε να βοηθήσουμε.
Διαβάζοντας το thread πρόσεξα και τον φίλο riziti να μιλάει για χρήματα που δεν πρέπει να κρατηθούν από το οποιοδήποτε σύλλογο... ΠΡΟΦΑΝΩΣ ΠΛΗΝ ΝΟΜΙΜΩΝ ΦΟΡΩΝ Ο ΣΥΛΛΟΓΟΣ ΔΕΝ ΘΑ ΚΡΑΤΗΣΕΙ ΟΥΤΕ ΕΝΑ CENTS ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΘΑ ΛΑΒΕΙ ΓΙΑ ΛΟΓΑΡΙΑΣΜΟ ΤΗΣ UBUNTU ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ.

Πείτε μας μόνο τί χρειάζεσται απο εμάς και θέστε ένα κοινά αποδεκτό απο εσάς πρόσωπο για να μιλάμε μαζί του ώστε να έχουμε πιο άμεση επαφή.

Ελπίζω να πάνε όλα καλά με το έργο σας...
The_Mentor
daemonTUX
daemonTUX
 
Δημοσιεύσεις: 990
Εγγραφή: 15 Μάιος 2008, 14:34
Εκτύπωση

Re: Περί του διαγωνισμού ελληνοποίησης ΕΛΛΑΚ Λογισμικών

Δημοσίευσηαπό sokoban4ever » 26 Οκτ 2009, 12:30

@simosx
τα αρχεία στο http://gnomedev.simos.info/index.php είναι ήδη μεταφρασμένα εν μέρει
αυτά δηλαδή θα τα αφήσουμε να τα τελειώσει όποιος τα άρχισε
είναι και άλλα στο https://wiki.ubuntu.com/Translations/TemplatesPriority μισοτελειωμένα θα τα αφήσουμε και αυτά να τα τελειώσει
κάποιος άλλος ;
Μπορούμε να προσθέτουμε δική μας μετάφραση σε αυτά που έχουν αρχίσει ήδη άλλοι ώστε να ολοκληρώνονται;
Θέλουμε και μπορούμε να έχουμε μια καλύτερη ζωή και όσο θα ζούμε θα προσπαθούμε να την αποκτήσουμε ακόμα και αν πεθάνουμε προσπαθώντας, και αν κάποια στιγμή λιγίσουμε έχουμε το επίπεδο να πούμε κουράστηκα λίγο να ,να ξαποστάσουμε , ώστε να συνεχίσουμε πάλι δυνατοί ξανά.

Μήνυμα με αγάπη και αληλλεγγύη σε όλους τους ανθρώπους από όλους τους λαούς , ιδίως του Ελληνικού.
Άβαταρ μέλους
sokoban4ever
Επίτιμο μέλος
Επίτιμο μέλος
 
Δημοσιεύσεις: 2331
Εγγραφή: 13 Φεβ 2009, 02:22
Εκτύπωση

Re: Περί του διαγωνισμού ελληνοποίησης ΕΛΛΑΚ Λογισμικών

Δημοσίευσηαπό pros » 26 Οκτ 2009, 12:39

sokoban4ever έγραψε:Μπορούμε να προσθέτουμε δική μας μετάφραση σε αυτά που έχουν αρχίσει ήδη άλλοι ώστε να ολοκληρώνονται;

Ναι,
επιπλέον αν εμπιστεύεσαι τα Ελληνικά σου
ένας ακόμη έλεγχος των ήδη μεταφρασμένων,
δεν βλάπτει ποτέ.

Αν έχεις σκοπό ν' αρχίσεις άμεσα ενημέρωσε εδώ
(προς το παρόν) με ποιο αρχείο δουλεύεις.
10.04 / 12.04 64bit
Άβαταρ μέλους
pros
Συντονιστής
Συντονιστής
 
Δημοσιεύσεις: 3534
Εγγραφή: 28 Ιαν 2009, 22:28
IRC: sterios
Εκτύπωση

ΠροηγούμενηΕπόμενο

Επιστροφή στο Μεταφράσεις Λογισμικού