the_eye έγραψε:Ναι σκέφτομαι να το βάλω σε bbcode. Αλλά θέλει δουλειά ακόμα.
evolgen έγραψε:Δεν ξέρω πόσο πρακτικό μπορεί να γίνει, αλλά σκέφτομαι πως από ένα σημείο και μετά είναι απαραίτητη η χρήση λεξικού. Πώς ξεχωρίζεις, ας πούμε, πότε θα μπει ω ή ο, αν ο άλλος έχει γράψει "milao"; Πόσο μάλλον με τα η, ι, υ, ει, οι κλπ.
Το καλύτερο που μπορεί να γίνει, είναι να είναι φτιαγμένο κατάλληλα για την "ορθογραφία" των greeklish όπως αυτή χρησιμοποιείται από τον περισσότερο κόσμο.
Εμπειρικά μιλώντας, όσοι γράφουν με greeklish γράφουν τις λέξεις όπως θα τις έγραφαν και με Ελληνικά.
Και για το
ωμέγα, χρησιμοποιούν το
w. Για το "
η" το
h και πάει λέγοντας. Όπως δηλαδή είναι οι αντιστοιχίες στο JavaScript.
Για παράδειγμα, την λέξη "
μετατροπή", οι περισσότεροι την θα την έγραφαν "
metatroph" και όχι "metatropi".
Xαρακτήρες όπως τα
η, ι, υ και
ει κατά τη γνώμη μου δεν αποτελούν πρόβλημα, μιάς και έχω παρατηρήσει πως οι περισσότεροι που γράφουν με greeklish, τους γράφουν ως
h, i, u (ή
y),
ei και
oi αντίστοιχα.
Το πρόβλημα υπάρχει με γράμματα όπως το
θ και το
ξ (και το "ψ") που συνήθως γράφονται ως
th και
ks και λιγότερο συχνά ως
8 (ή
9) και
3 (ή
x).
Το να ρυθμίσεις αντιστοιχία για αυτά τα γράμματα ως θ=8 και ξ=3, θα κάνει το BBcode δύσχρηστο, ειδικά όταν εμπλέκονται κανονικοί αριθμοί μέσα σε ένα κείμενο.
Kαι στους αριθμούς δεν υπάρχει αντιστοιχία κεφαλαίου-μικρού.
Ένα άλλο θέμα που θα κάνει το BBcode δύσχρηστο, είναι αν ας πούμε σε ένα κείμενο υπάρχει μέσα μία αγγλική λέξη, η οποία θα μετατραπεί με ελληνικούς χαρακτήρες και δεν θα βγάζει νόημα. Τότε το BBcode θα πρέπει να σπάσει σε δύο μέρη. Αν υπάρχουν δύο αγγλικές λέξεις γίνεται ακόμα πιο δύσχρηστο. Και πάει λέγοντας.
Για όσους έχουν εμπειρία σε τέτοιου είδους προγραμματισμό, μπορούν να εξετάσουν για το ΒΒcode την χρήση των προτάσεων της Google. Tι εννοώ:
Σε μία αναζήτηση στην google με greeklish, εμφανίζεται πρόταση "
μήπως εννοείτε:" με τις αντίστοιχες λέξεις στα ελληνικά:
Aν είναι εφικτό, μπορεί το ΒΒcode να χρησιμοποιεί ακριβώς το ίδιο πράγμα μέσω της Google. Ίσως και αυτό να μην είναι λειτουργικό, δεν γνωρίζω.
Αλλά και εδώ υπάρχει το πρόβλημα με τα μεγάλα κείμενα, που δεν λειτουργούν με τον ίδιο τρόπο.
Αν για παράδειγμα γράψω την ίδια πρόταση στη google 3 φορές, τότε το αποτέλεσμα είναι αυτό:
Oπότε ίσως να μπορεί να γίνει ρύθμιση, το κείμενο να σπάει σε κομμάτια πρωτού μπει σε αναζήτηση της Google, ξανά-εφόσον είναι εφικτό.
Αν δημιουργηθεί τέτοιο BBcode, πιστεύω όσοι γράφουν με greeklish δεν θα το χρησιμοποιήσουν ιδιαίτερα. Θα διευκολύνει όμως τους συντονιστές που ίσως χρειαστεί να επεξεργαστούν ένα κείμενο για να το μετατρέψουν, χωρίς να χρειαστεί να το γράψουν από την αρχή.
Για να μην παρεξηγηθώ, με όλα τα παραπάνω δεν εννοώ πως είτε η ιδέα του ΒΒcode ή το JavaScript δεν είναι καλές ιδέες.
Ίσα ίσα, τις βρίσκω πολύ καλές ιδέες και μπράβο στον
the_eye. Έτσι και αλλιώς, το έγραψε και ο ίδιος:
the_eye έγραψε:Αλλά θέλει δουλειά ακόμα.
Τα αναφέρω απλά ως παρατηρήσεις, μήπως και βρεθούν κάποιες λύσεις για αυτά και τελικά το BBcode εφαρμοστεί, με μοναδικό σκοπό να βγει όσο το δυνατόν καλύτερο.