dpol η πρώτασή μου αυτή καθε αυτή ήταν έτσι γιατί στο μυαλό μου το είχα συνδυάσει:
banditos=(πιο ελεύθερη μετάφραση) αλήτες/αληταρία
οι αλήτες είναι ελεύθεροι και κάνουν τα δικά τους χωρίς να ακολουθούν την περπατημένη (δλδ open source vs companies) αλλά δεν το είπα έτσι για να μην βγει κάποιος και πει αυτό που είπες εσύ! χαχαχα αλλά μάλλον δεν τα κατάφερα καλά!

εγώ εμμένω στην λατινική ονομασία γιατί έχω συμπάθια στην Ισπανική γλώσσα! και χάρηκα που ήταν έτσι οι άλλες δύο προτάσεις!
συμφωνώ απόλυτα με την πρόταση των ilpara και rizitis! (αλλά Ubuntu Linux καλύτερα)
επίσης ο the japanese θα μπορούσε να προτείνει μια εύγλωττη Ιαπωνική εκδοχή

για ελληνικές εκδοχές feel free όποιος έχει καμιά ιδέα!
εμένα αυτές που μου ήρθαν στα πεταχτά είναι:
Ubugreekz
Greekuntu Society
Helluntu
Ubellas
Ubuntellas
Ubuntistes (λίγο χαζοχαρούμενο ε? αλλά να δείτε από ποιούς τα πείραν οι λατίνοι

)
G.U.S. (Greek Ubuntu Society.... )
μερικά μου φαίνονται λίγο αστεία...

αλλά είναι τα πρώτα που μούρθαν στο μυαλό.... και δεν κάνουμε ένα vote ρε παιδιά όταν μαζευτούν και άλλες προτάσεις?χεεχεχε
The Mentor ντάξει ρε συ δεν είναι και ζωτικής σημασίας ζήτημα όσο η οργάνωση και η κατηγοριοποίηση της ύλης που προέχουν (γνώμη μου έτσι!)
η αλήθεια είναι πάντως ότι η ονομασία θα βοηθήσει κατά βάση τον bullgr γιατί πέρα από το layout των χρωμάτων τα γραφικά και τα logos θα μπορούν/πρέπει/είναι καλό να σχετίζονται με την ονομασία... καταλαβαίνεις φίλε bullgr τι λέω σίγουρα.