Υπεύθυνη ομάδα στο φόρουμ της κοινότητας για μεταφράσεις

...του ubuntu και έργων ΕΛ/ΛΑΚ (Έργα-Οδηγοί-Εργαλεία-Προτάσεις-Σχόλια)

Συντονιστής: Geochr

Κανόνες Δ. Συζήτησης
Ενημερώστε και την ελληνική κοινότητα του GNOME για σφάλματα που δεν αφορούν μόνο το Ubuntu.
https://www.gnome.gr/contribute/

Re: Υπεύθυνη ομάδα στο φόρουμ της κοινότητας για μεταφράσεις

Δημοσίευσηαπό stilia.johny » 23 Νοέμ 2010, 13:59

θα ηθελα να βοηθησω με την μεταφραση.. επικοινωνιστε μαζι μου
1 Γνώσεις Linux: Πολύ καλό ┃ Προγραμματισμού: Ικανοποιητικό ┃ Αγγλικών: Πολύ καλό
2 Ubuntu 11.04 natty 32bit, Microsoft Windows XP Home Edition,Backtrack 5 R2 32bit
3 Intel Atom CPU N270 1.60GHz ‖ RAM 988 MiB ‖ Acer - Acer AOA150
4 Intel Mobile 945GME Express Integrated Graphics Controller [8086:27ae] (rev 03)
5 eth0: Realtek RTL8101E/RTL8102E PCI Express Fast Ethernet controller [10ec:8136] (rev 02) ⋮ hso0: 0af0:7211 Option ⋮ wlan0: Atheros Inc. AR5001 Wireless Network Adapter [168c:001c] (rev 01)
Άβαταρ μέλους
stilia.johny
babeTUX
babeTUX
 
Δημοσιεύσεις: 57
Εγγραφή: 21 Σεπ 2009, 01:22
Τοποθεσία: Αθήνα
IRC: stilia-johny
Εκτύπωση

Re: Υπεύθυνη ομάδα στο φόρουμ της κοινότητας για μεταφράσεις

Δημοσίευσηαπό BunnyDee » 01 Μάιος 2011, 23:18

Συγγνώμη που ρωτάω, αλλά, επειδή δεν έχω καταλάβει... ερρρ... πού δηλώνουμε ότι ενδιαφερόμαστε για μεταφράσεις λογισμικού κτλ;
(\ /)
( . .)
c(")(")
Playing with the hand I was dealt - Playing to win.

________

⇛ Linux: Αρχάρια ┃ Προγραμματισμός: Αρχάρια ┃ Αγγλικά: Μητρική γλώσσα
⇛ Ubuntu 11.04 32-bit
⇛ CPU: Pentium Dual-Core CPU Q9300 2GHz ‖ 4 GB RAM ‖ nVidia G94 [GeForce 9600 GT]
Άβαταρ μέλους
BunnyDee
babeTUX
babeTUX
 
Δημοσιεύσεις: 6
Εγγραφή: 28 Αύγ 2010, 14:07
Τοποθεσία: Athens, GR
IRC: BunnyDragon
Εκτύπωση

Re: Υπεύθυνη ομάδα στο φόρουμ της κοινότητας για μεταφράσεις

Δημοσίευσηαπό simosx » 02 Μάιος 2011, 21:31

BunnyDee έγραψε:Συγγνώμη που ρωτάω, αλλά, επειδή δεν έχω καταλάβει... ερρρ... πού δηλώνουμε ότι ενδιαφερόμαστε για μεταφράσεις λογισμικού κτλ;


Ουσιαστικά παρακολουθείς την κοινότητα Ubuntu-gr και όταν υπάρχει ανάγκη θα γίνει σχετική ανακοίνωση.

Πιστεύω ότι δεν έχεις γραφτεί ακόμα στη λίστα Ubuntu-gr, http://wiki.ubuntu-gr.org/MailingList

Στις 15 Απριλίου 2011 περιέγραψα τις ανάγκες,
https://lists.ubuntu.com/archives/ubunt ... 11377.html

Μετά από δύο βδομάδες υπήρξε έργο (ωστόσο δεν έγιναν όλα),
https://lists.ubuntu.com/archives/ubunt ... 11452.html

Εκτός από Ubuntu, μπορείς να γραφτείς και στη λίστα της κοινότητας GNOME,
στο http://www.gnome.gr/

Ανακοινώνουμε ανάγκες για μεταφράσεις που πρέπει να γίνουν, και διαβάζοντας το αρχείο των λιστών μπορείς να δει τι έχει ζητηθεί.
προσωπικό ιστολόγιο ϗ πλανήτης Ubuntu-gr
Συμβάλετε και εσείς στο ελληνικό βιβλίο Ubuntu!
1 Γνώσεις Linux: Πολύ καλό ┃ Προγραμματισμού: Πολύ καλό ┃ Αγγλικών: Πολύ καλό
2 Ubuntu 13.10 saucy 3.11.0-031100rc1-generic 64bit (el_GR.UTF-8, Unity ubuntu)
3 AMD E-450 APU with Radeon HD Graphics ‖ RAM 3555 MiB ‖ Sony Corporation VAIO
4 AMD nee ATI Wrestler [Radeon HD 6320] [1002:9806] {fglrx_pci}
5 eth0: Atheros Inc. AR8151 v2.0 Gigabit Ethernet [1969:1083] (rev c0) ⋮ wlan0: Atheros Inc. AR9285 [168c:002b] (rev 01)
Φτιάξτε και εσείς τη δική σας υπογραφή (παραπάνω κείμενο) αυτόματα με κλικ εδώ!
simosx
Επίτιμο μέλος
Επίτιμο μέλος
 
Δημοσιεύσεις: 10334
Εγγραφή: 11 Μάιος 2008, 18:52
Launchpad: simosx
IRC: simosx
Εκτύπωση

Re: Υπεύθυνη ομάδα στο φόρουμ της κοινότητας για μεταφράσεις

Δημοσίευσηαπό BunnyDee » 04 Μάιος 2011, 01:35

Ευχαριστώ πάρα πολύ. Ελπίζω ότι από 'κει θα μπορέσω να βρω κάποιον/κάποιους να με βοηθήσουν... ώστε να μπορέσω να βοηθήσω κιόλας, όπως μπορώ.
(\ /)
( . .)
c(")(")
Playing with the hand I was dealt - Playing to win.

________

⇛ Linux: Αρχάρια ┃ Προγραμματισμός: Αρχάρια ┃ Αγγλικά: Μητρική γλώσσα
⇛ Ubuntu 11.04 32-bit
⇛ CPU: Pentium Dual-Core CPU Q9300 2GHz ‖ 4 GB RAM ‖ nVidia G94 [GeForce 9600 GT]
Άβαταρ μέλους
BunnyDee
babeTUX
babeTUX
 
Δημοσιεύσεις: 6
Εγγραφή: 28 Αύγ 2010, 14:07
Τοποθεσία: Athens, GR
IRC: BunnyDragon
Εκτύπωση

Re: Υπεύθυνη ομάδα στο φόρουμ της κοινότητας για μεταφράσεις

Δημοσίευσηαπό nbagi » 16 Αύγ 2011, 21:37

Παιδιά γεια σας, έχω κάνει προσπάθεια μετάφρασης του OGMRIp στο Launchpad γιατί μου αρέσει σαν εφαρμογή. Τι πρέπει να κάνω από εδώ και πέρα;, γιατί κάπου διάβασα ότι πρέπει εγκριθεί (καλό θα ήταν να βελτιωθεί ή έως τώρα μετάφραση). Επίσης είναι απαραίτητο να εγγραφώ σε κάποια ομάδα;, γιατί δεν θα μπορώ να είμαι πολύ ενεργό μέλος θα ασχολούμαι περιστασιακά.
Ευχαριστώ.
Linux: Χρήστης / Προγραμματισμός: Όχι / Αγγλικά: Καλά
Ubuntu 13.10
Dell inspiron 7537 i5
Άβαταρ μέλους
nbagi
babeTUX
babeTUX
 
Δημοσιεύσεις: 95
Εγγραφή: 21 Ιούλ 2008, 21:51
Εκτύπωση

Re: Υπεύθυνη ομάδα στο φόρουμ της κοινότητας για μεταφράσεις

Δημοσίευσηαπό pros » 16 Αύγ 2011, 22:11

nbagi έγραψε:Παιδιά γεια σας, έχω κάνει προσπάθεια μετάφρασης του OGMRIp στο Launchpad γιατί μου αρέσει σαν εφαρμογή. Τι πρέπει να κάνω από εδώ και πέρα;

Δημοσίευσε τον σύνδεσμο για την μετάφραση που έκανες...
Μπορείς να μεταφράζεις όποτε μπορείς στο launchpad και να ενημερώνεις εδώ ή στην λίστα http://lists.gnome.gr/listinfo.cgi/team-gnome.gr
10.04 / 12.04 64bit
Άβαταρ μέλους
pros
Συντονιστής
Συντονιστής
 
Δημοσιεύσεις: 3534
Εγγραφή: 28 Ιαν 2009, 22:28
IRC: sterios
Εκτύπωση

Re: Υπεύθυνη ομάδα στο φόρουμ της κοινότητας για μεταφράσεις

Δημοσίευσηαπό nbagi » 16 Αύγ 2011, 22:16

pros έγραψε:
nbagi έγραψε:Παιδιά γεια σας, έχω κάνει προσπάθεια μετάφρασης του OGMRIp στο Launchpad γιατί μου αρέσει σαν εφαρμογή. Τι πρέπει να κάνω από εδώ και πέρα;

Δημοσίευσε τον σύνδεσμο για την μετάφραση που έκανες...

Τι εννοείς την σελίδα του launchpad με την μετάφραση του έργου;
https://translations.launchpad.net/ogmrip
Linux: Χρήστης / Προγραμματισμός: Όχι / Αγγλικά: Καλά
Ubuntu 13.10
Dell inspiron 7537 i5
Άβαταρ μέλους
nbagi
babeTUX
babeTUX
 
Δημοσιεύσεις: 95
Εγγραφή: 21 Ιούλ 2008, 21:51
Εκτύπωση

Re: Υπεύθυνη ομάδα στο φόρουμ της κοινότητας για μεταφράσεις

Δημοσίευσηαπό pros » 16 Αύγ 2011, 22:20

Αυτή καλύτερα, με τις προτάσεις που θέλεις να εγκριθούν https://launchpad.net/~nickbagi/+karma
ή αυτή https://translations.launchpad.net/ogmr ... n=nickbagi

10.04 / 12.04 64bit
Άβαταρ μέλους
pros
Συντονιστής
Συντονιστής
 
Δημοσιεύσεις: 3534
Εγγραφή: 28 Ιαν 2009, 22:28
IRC: sterios
Εκτύπωση

Re: Υπεύθυνη ομάδα στο φόρουμ της κοινότητας για μεταφράσεις

Δημοσίευσηαπό nbagi » 16 Αύγ 2011, 22:31

Σε ευχαριστώ πολύ ναι είναι αυτό:
https://translations.launchpad.net/ogmr ... n=nickbagi
Linux: Χρήστης / Προγραμματισμός: Όχι / Αγγλικά: Καλά
Ubuntu 13.10
Dell inspiron 7537 i5
Άβαταρ μέλους
nbagi
babeTUX
babeTUX
 
Δημοσιεύσεις: 95
Εγγραφή: 21 Ιούλ 2008, 21:51
Εκτύπωση

Re: Υπεύθυνη ομάδα στο φόρουμ της κοινότητας για μεταφράσεις

Δημοσίευσηαπό pros » 16 Αύγ 2011, 22:36

Και αυτά μπορεί να σου φανούν χρήσιμα αν δεν τα έχεις δει ήδη...

http://wiki.ubuntu-gr.org/Translation
http://wiki.gnome.gr/doku.php?id=start

Μην διστάσεις να ρωτήσεις οτιδήποτε θέλεις!
10.04 / 12.04 64bit
Άβαταρ μέλους
pros
Συντονιστής
Συντονιστής
 
Δημοσιεύσεις: 3534
Εγγραφή: 28 Ιαν 2009, 22:28
IRC: sterios
Εκτύπωση

ΠροηγούμενηΕπόμενο

  • ΣΧΕΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
    ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ
    ΠΡΟΒΟΛΕΣ
    ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ

Επιστροφή στο Μεταφράσεις Λογισμικού