Κουτουλιά!
Off topic:
Πληροφοριακά μόνο, το Κουτουπιέ προέρχεται από το Γαλλικό coup de pied, κανονικά προφέρεται κου ντε πιε και σημαίνει «χτύπημα με το πόδι« ή απλά «κλωτσιά».
Αντίστοιχα, η κουτουλιά (ή κεφαλιά αντίστοιχα στο ποδόσφαιρο), στα Γαλλικά λέγεται coup de tête (προφέρεται κου ντε τετ) και σημαίνει «χτύπημα με το κεφάλι».
Η κοινή ρίζα των δύο αυτών λέξεων (το coup -κου) είναι δανεισμένη δηλαδή από τα Γαλλικά και τη χρησιμοποιούμε με τον ίδιο τρόπο (ως «χτύπημα» δηλαδή).
Αν και η τρέχουσα διεθνής γλώσσα είναι η Αγγλική, γλωσσολογικά κατά τα περασμένα χρόνια έχουμε δανειστεί πολύ μεγαλύτερο ποσοστό Γαλλικών λέξεων (σσ. ευτυχώς!!), με πιο τρανταχτό παράδειγμα την ονοματοδοσία εξαρτημάτων αυτοκινήτων (αμορτισέρ, βεντιλατέρ, παρμπρίζ, ντιστριμπυτέρ κτλ).




